新闻资讯

安徽译博翻译郑重声明

安徽译博翻译郑重声明

安徽译博翻译郑重声明 合肥市 安徽译博翻译咨询服务有限公司 (简称安徽译博)与 沈阳译博翻译咨询服务有限公司 之间不存在任何关联企业关系,也不存在任何具有授权经营、区域代理、品牌许可、售后服务等任何联···

[list:author]

2019-09-19

新闻资讯

口译犯错时的对策

口译犯错时的对策

对口译员来说,即便是有经验的译者,有些问题还是会经常担心。比如:“译错了怎么办”,“听不懂怎么办”

[list:author]

2019-09-19

新闻资讯

法律英语翻译的几大要点

法律英语翻译的几大要点

如果不深入了解一起商业交易的背景,就无法草拟出优秀的交易合同,法律翻译也是同样的道理。

[list:author]

2019-09-18

新闻资讯

学英语翻译不可不知的术语及含义

学英语翻译不可不知的术语及含义

今天小编带大家了解一下英语翻译中的一些术语,增加大家的知识储备。

[list:author]

2019-09-17

新闻资讯

翻译,要培养自己的专业领域

翻译,要培养自己的专业领域

翻译是一项从一种符号转化成为另一种符号的工作。虽然说起来简单,但“翻译”这个行业其实是个很大的范畴。

[list:author]

2019-09-16

新闻资讯

汉译英几则技巧

汉译英几则技巧

汉译英不仅要求具备扎实的基本功,也有不同的技巧,今天小编带大家看一些汉译英的技巧。

[list:author]

2019-09-12

新闻资讯

中译英几大忌

中译英几大忌

由于我们的母语是中文,很多从事翻译的小伙伴普遍认为英译中比中译英容易,但要把中文翻译成地道的英文是相对比较难的一件事情。

[list:author]

2019-09-11

新闻资讯

口译员记忆训练指南

口译员记忆训练指南

记忆训练是口译学习中重要的一环,合理有效的短记练习能让译员在处理口译问题时更游刃有余。所以译员不要轻易抱怨自己记忆力差,也许只是还没找到正确的方法。

[list:author]

2019-09-10

新闻资讯

笔译工作中须掌握的基础技巧

笔译工作中须掌握的基础技巧

翻译是一项技术活,英语好的人不见得翻译水平高,翻译的提高需要的是大家不断实践进行反复操练,只有实践才能发现自己的问题,在实践中也可以学习借鉴一些翻译技巧,能对一些长难句有更进一步的理解。翻译水平会在不···

[list:author]

2019-09-09

新闻资讯

笔译能力提升小技巧

笔译能力提升小技巧

初入笔译行业或从事笔译工作不久的小伙伴对笔译行业有了一定了解之后,尤其是认识一些翻译大佬之后,可能会对他们日进斗金的收入艳羡不已,憧憬自己未来也能达到他们的高度。殊不知他们入门时收入可能也不高,而是随···

[list:author]

2019-09-06

新闻资讯

共2033条 当前111/204页首页前一页···109110111112113···后一页尾页