口译传译

口译传译

同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。如不使用同传设备,则为“耳语同传”,即在客户耳边小声进行同声传译的形式。同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译除了广泛应用于国际会议之外,也在外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域被广泛使用。

Why Us

Committed to being a competitive language solution provider, we will create a conscientious and professional service experience for each client every time.

Efficient

Powered by an efficient team and augmented by our self-developed CAT software, we are able to deliver quality translation at fast speed. Presently, we can process about 300,000 words a day.

Quality

We implement streamlined processes certified by ISO, and our polishing team is led by translators with more than 15 years of experience.

Experienced

We have processed 170,000,000 words covering all common areas.

Confidential

With a self-developed data management system, we are proud to achieve the Information Security Management System Certification (ISO270001).

Cost-effective

Taking clients’ needs into full consideration, we commit to providing high-quality translation services at a competitive price.

Professional

We provide professional consulting services as well as language solutions.