英文合同中几个主要情态动词的用法与区别 一、 shall 和 should 的用法 英文合同中常见的情态动词主要有以下两个,即, shall 和 should 。但它们在合同中分别表示不同的含义。 shall 是英文合...
澳大利亚力拓公司铁矿石买卖合同 (下部分 中英文) RIO TINTO CONTRACT OF IRON ORE TRADE 7. 整体 7.1.1. FOBST base price per DMT of Fe unit for the Product (hereinafter called Base Pric...
澳大利亚力拓公司铁矿石买卖合同 (上部分中英文) RIO TINTO CONTRACT OF IRON ORE TRADE INDEX目录 To come in accordance with the Sections of the Agreement 将依照协议的每项条款 THIS CONT...
英文合同结构与主要条款 标准英文合同通常可以分为前言( Preamble )、正文( Text )、证明部分( Attestation )、附录( Schedule )四大部分组成。 1.前言( Preamble )部分 前言部分主要...
水轮发电机进口订购合同 ( 中英文 ) Order Contract of Water Turbine Generator 甲方:(买方)中国某电厂 Party A ( The Buyers ): Power Plant in China 乙方:美国西雅图发电设备厂 Part...
英文合同常用的制式词汇 合同文件是合同双方签订并必须遵守的法律文件,因此合同中的语言应体现其权威性.英文合同用语的特点之一就表现在用词表达的意思准确无误,达到双方对合同中使用的词无可争...
意大利旅游团队接待合同一般性条款 (中英文) GENERAL SALES CONTRACT CONDITIONS OF TOURISM PACKAGES (意大利国家旅游局颁布) 本文系英译中,译者:仗剑行云 1.INTRODUCTION. Tourism Pack...
船舶碰撞仲裁协议 ( 中英文 ) ARBITRATION AGREEMENT IN CASE OF COLLISION 年 月 日 Date : [ ] 代表 [ ] 号船舶(船旗国: [ ] 船籍港: [ ] )(地址: [ ] 电话: [ ] ,电传: [ ] 传真:...
合同英文中易混淆的几个介词 1. abide by 与 comply with 遵守 abide by 与 comply with 都有 遵守 的意思。但是当主语是 人 时,英译 遵守 须用 abide by 。当主语是非人称时,则用 comply wit...
数码摄像机进口合同 (中英文) CONTRACT OF PURCHASE OF DIGITAL VIDEO 合同号码:Contract No:日期:Date:February 买方:Fax: The Buyers:Co., Ltd.Tel: 卖方:Fax: The Sellers:Tel: 兹经买...
支付宝
微信
银行转账:1023 4010 2100 0993 618