新闻资讯

写字间租赁协议(中英文)

写字间租赁协议(中英文)

AGREEMENT OF OFFICE RENTAL Lessee : 承租方 : Lessor : 出租方 : 1. The Leased and its usage : 租赁物和用途 : The ···

[list:author]

2017-01-21

新闻资讯

中国 / 坦桑尼亚合资企业合同(中英文)

中国 / 坦桑尼亚合资企业合同(中英文)

CONTRACT OF JOINT VENTURE ENTERPRISE BY CHINA AND TANZANIA 目 录 CONTENT 第一章 总则Chapter 1 General Provi···

[list:author]

2017-01-20

新闻资讯

银行客户账户授权书 (中英文)

银行客户账户授权书 (中英文)

MANDATE FOR BUSINESS ACCOUNTS OF BANK 客户编号:Customer Number 致:恒生银行(中国)有限公司 To: Hang Seng Bank (China)···

[list:author]

2017-01-19

新闻资讯

国际货物销售合同常用条款解析

国际货物销售合同常用条款解析

ANALYSIS ON TERMS AND CONDITIONS OF CONTRACT OF GOODS TRADE 第一部分 国际货物销售合同概述 一、合同的内容Terms and Conditi···

[list:author]

2017-01-18

新闻资讯

洗衣机出口区域代理合同(中英文)

洗衣机出口区域代理合同(中英文)

CONTRACT OF EXCLUSIVE AGENT OF WASHING MACHINE 本协议于 在中国青岛由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系: This agre···

[list:author]

2017-01-17

新闻资讯

房地产委托出售中介服务合同

房地产委托出售中介服务合同

CONTRACT OF EXCLUSIVE BROKERAGE OF REAL ESTATE SALE 编号Contract No. 特别提示:Note: 尊敬的客户,为了维护您的权益,当您按本合同支···

[list:author]

2017-01-16

新闻资讯

英文合同中without prejudice to 的用法

英文合同中without prejudice to 的用法

without prejudice to 和with prejudice to 常用在合同中,分别表示:在不损害什么的规定/情况下,不使受损害 和有损,有偏见。比如:不得损害对方根据本合同或法律应享有···

[list:author]

2017-01-15

新闻资讯

技术支持合同( 中英文)

技术支持合同( 中英文)

CONTRACT OF TECHNICAL SUPPORT AGREEMENT This Contract has been made on 19 February 2013 本合同由以下各方于201···

[list:author]

2017-01-14

新闻资讯

英国1977 反不公平契约法(英文版)

英国1977 反不公平契约法(英文版)

Unfair Contract Terms Act 1977 Part I Amendment of Law for England and Wales and Northern Ireland 1 ···

[list:author]

2017-01-13

新闻资讯

上海市房屋买卖居间协议(中英文)

上海市房屋买卖居间协议(中英文)

BROKERAGE AGREEMENT OF REAL ESTATE SALE 出售方:(以下简称“甲方”) Seller: (hereinafter “Party A”) 买受方:(以下简称“乙方”···

[list:author]

2017-01-12

新闻资讯

共2022条 当前170/203页首页前一页···168169170171172···后一页尾页