安徽译博翻译咨询服务有限公司LOGO做专业的人工翻译服务

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王经理(全天候)

FIDIC工程联合体协议(1992年第一版中英文)

FIDIC: JOINT VENTURE (CONSORTIUM) AGREEMENT FIDIC工程联合体协议 (1992年第一版) 本文第3至11条和第14至21条由张云军翻译 目 录 FOREWORD前言 1.0 DEFINITIONS AND INTERPRETATION 定义和...

learn more2017-02-20

FIDIC 生产设备和设计-施工合同条件 (新黄皮书 英文版第1部分)

General Conditions CONTENTS 1 GENERAL PROVISION 1.1 Definitions 1.2 Interpretation 1.3 Communications 1.4 Law and Language 1.5 Priority of Documents 1.6 Contract Agreement 1.7 Assi...

learn more2017-02-19

FIDIC 生产设备和设计-施工合同条件 (新黄皮书 英文版第2部分)

3 The Engineer 3.1 Engineers Duties and Authority The Employer shall appoint the Engineer who shall carry out the duties assigned to him in the Contract. The Engineers staff shall ...

learn more2017-02-18

FIDIC 生产设备和设计-施工合同条件 (新黄皮书 英文版第3部分)

8.5 Delays Caused by Authorities lf the following conditions apply, namely: (a) the Contractor has diligently followed the procedures laid down by the relevant legally constituted ...

learn more2017-02-17

FIDIC 生产设备和设计-施工合同条件 (新黄皮书 英文版第4部分)

14.10 Statement at Completion Within 84 days after receiving the Taking-Over Certificate for the Works, the Contractor shall submit to the Engineer six copies of a Statement at com...

learn more2017-02-16

FIDIC 生产设备和设计施工合同条件 (新黄皮书 第1部分)

FIDIC CONDITIONS OF CONTRACT FOR PLANT AND DESIGN-BUILDING FIDIC 生产设备和设计-施工合同条件 (新黄皮书 1999) General Conditions通用条件 CONTENTS 1 1 GENERAL PROVISION. 一般规定 1.1...

learn more2017-02-15

FIDIC 生产设备和设计施工合同条件 (新黄皮书 第2部分)

2 The Employer 雇主 2.1 Right of Access to the Site现场进入权 The Employer shall give the Contractor right of access to and possession of, all parts of the Site within the time (or...

learn more2017-02-14

FIDIC 生产设备和设计施工合同条件 (新黄皮书 第3部分)

6.1 Engagement of Staff and Labor 员工的雇佣 Except as otherwise stated in the Employers Requirements, the Contractor shall make arrangements for the engagement of all staff and la...

learn more2017-02-13

FIDIC 生产设备和设计施工合同条件 (新黄皮书 第4部分)

12 Tests after Completion 竣工后的试验 12.1 Procedure for Tests after Completion 竣工后试验的程序 If Tests after Completion are specified in the Contract, this Clause shall apply. ...

learn more2017-02-12

FIDIC 生产设备和设计施工合同条件(新黄皮书 第5部分)

16 Suspension and Termination Contractor 由承包商暂停和终止 16.1 Contractors Entitlement to Suspend Work 承包商暂停工作的权利 If the Engineer fails to certify in accordance with Su...

learn more2017-02-11
更多问题,请致电客户经理138-5518-3337王经理(全天候)

支付方式

  • 支付宝

    支付宝

  • 微信

    微信

  • 银行

    银行转账:1023 4010 2100 0993 618