安徽译博翻译咨询服务有限公司LOGO做专业的人工翻译服务

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王经理(全天候)

您的位置:主页 > 中文版 > 译博资讯 >

风电工程合同施工技术附件(中英文第4部分)

点击数:发布时间:2016-11-13来源:未知
摘要: 5 施工安装 Construction installation 9. 管材:排烟风管采用镀锌钢板,壁厚=1.2mm,板材间垫片采用3mm厚的石棉橡胶板,排烟系统中所有柔性短管、风口等均采用不燃材料。风管均采用镀锌钢板角钢法兰风管,风管均为底平接。空调冷凝水管采用PP-R管材,与设备
5     施工安装 Construction installation     
9.    管材:排烟风管采用镀锌钢板,壁厚δ=1.2mm,板材间垫片采用3mm厚的石棉橡胶板,排烟系统中所有柔性短管、风口等均采用不燃材料。风管均采用镀锌钢板角钢法兰风管,风管均为底平接。空调冷凝水管采用PP-R管材,与设备采用丝扣连接。
Pipes:the smoke exhuast adopts galvanized steel sheet with thickness δ=1.2mm. The spacers between sheets are made of rubber asbestos with thickness of 3mm. All the flexible short tubes and tuyere nozzles in smoke extracting system are made of incombustible material. The air ducts are angle steel flange ducts made of  galvanized steel sheet. All air conducts vertically joined at the end. The condensed water pipe in air conditioner adopts PP-R pipes and connects with equipment by screw thread.
 
10.   风管消防保护:如风管穿越楼板、沉降缝及防火分区,需加设防火阀和采取防火封堵措施。排烟风机前后设防火软接头。
Fire protection of air conduct: it needs to adopt fire dampers and anti-fire and plugging measures if the air conduct passes through floors, settlement joint and fire prevention divisions. There installs connecting hoses at the front and back of the smoke exhaust fan.
 
11.   吊架:风管吊架用膨胀螺栓固定,防火阀等设备独立吊架。
Cradle: use expansion bolt to fix cradle of the air duct and fire damper to operate the cradle.
 
12.   保温:除地下车库排烟风管不保温之外,风管保温采用带夹筋铝箔的离心玻璃棉,冷凝水管外用难燃发泡橡塑管壳(板)胶水粘贴双层错缝保温,保温厚度均为20mm。
Thermal insulation: the smoke exhaust in underground garage doesn’t own characteristics of thermal insulation. The smoke exhaust uses centrifugal glass wool made of aluminium foil in form of folder bars. The condensed water pipe is made of flame retardant foam rubber using glue to stick with the double staggered joints to perserve heat with thermal thickness of 20mm.
 
13.   管道坡度:冷凝水干管坡度0.003。Pipe slope: the slope of trunk of condensing water 0.003.
14.   油漆:所有支吊架及法兰均应刷防锈漆二度,调和漆一度。镀锌钢板镀锌钢管之脱锌,焊缝处必须清除表面污锈,刷红丹漆二道。室外管道(不保温)外再刷色漆二度。
Paint: brush antirust paint on all supports,cradles and flanges for two times and brush mixed paint for one time. Clear rust dirt on the surface in dezincification part and welding joint of galvanized steel sheet and steel pipeline and paint red lead paint for two times. Paint colored paint on outdoor pipeline   (no thermal insulation) for two times.
 
15.   系统试压、清洗和风管气密试验:水管试压以30分钟内不降压且管道内不渗漏为合格。消防排烟、正压风管正压段,静压保持在750Pa时,风管漏风率应近似于零;消防排烟风管负压段,静压保持在-700Pa时,风管漏风率小于额定风量1%。
System pressure test, cleaning and air tightness experiment: the tested pressure of water tube doesn't decrease in 30 minutes and there’s no leakage, then the water tube is qualified. In positive pressure segment of fire control & smoke discharging air duct, the air leakage rate of air duct is near to zero when static pressure is kept at 750Pa. In negative pressure segment of fire control & smoke discharging air duct, the air leakage rate of air duct is less than 1% of rated air flow when static pressure is kept at -700Pa.
 
16.   排烟管道消防保护:如风管有穿越楼板、沉降缝、防火墙处,除设有防火阀外,还应将防火阀与防火墙之间的风管用2mm厚普通钢板制作,在风管穿越部位用非燃材料密实堵严。Fire protection of smoke exhaust: if air duct passes through floors, settlement joint and firewall, then it should install fire damper, and also the air duct between fire damper and firewall should made of general steel sheet of 2mm and the holes being passed through should be blocked tightly with non-burning materials.
 
3) 给水排水工程
序号 No.      项目名称 Project Name       设计概况 Outline of Design
1     室内外给系统 Indoor and Outdoor Water Feeding System       1、本项目给水源为城市自来水,拟从厂区北、东两侧D3和E7路的市政给水管网上分别引入一根DN200的给水管,经水表计量后分别给室外消火栓管网、室内生活给水系统及消防生产合用水池供水。
The water of the project is tap water from the city. We plan to install a DN200 feed pipeline from D3 and E7 Rd. Municipal feeding water network on north and east side of the factory. The water is supplied to outdoor hydrant pipe network, indoor house living water supply system and shared pool of hydrant and production after being measured by water gauge.
 
2、本项目生活给水和冷却塔补水、空调加湿补水由市政自来水直接供水;生产用水(叶片毛边切割喷淋、叶片内部清洗和叶片外部清洗的生产给水)由设置在水泵房内的生产水泵供水;车辆冲洗用水、绿化浇洒用水和道路冲洗用水由回收利用的雨水供给。
The house living water, water makeup of cooling tower and humidification of aid conditioner of this project is from municipal tap water. The water in production (production water for cutting and spraying blade edges, cleaning the inside and outside of the blade )is supplied by pump of production water in pumping station. The water for cleaning vehicles, watering the trees and cleaning the street is from the recycled rain.
 
3、生产区生活热水由电热水器提供,办公区生活热水(包括卫生间洗手盆和淋浴所用热水)由太阳能热水器提供,辅助热源为空压机和锅炉的废热,热水供水温度均为50℃。
The domestic hot water in production areas is provided by electric water heater and domestic hot water in offices (including wash basins in toilet and shower) provided by solar water heater. Assistant heat source is waste heat of air compressor and boilers and temperature of hot water is 50℃.
 
4、室外生产生活给水管采用衬塑镀锌钢管,管径≥DN65采用法兰连接,管径≤DN150采用螺纹连接;室内生产生活冷水给水管和生活热水管采用薄壁不锈钢管,管径≥DN125采用沟槽连接,管径≤DN125采用环压式连接。
The outdoor  water feeding pipeline of production and living is made of plastic-packed galvanized steel. Use flange to connect for diameter of pipeline ≥DN65 and screw for diameter of pipeline ≤DN150. The indoor cold water feeding pipeline of production and living and hot water feeding pipeline of living adopts thin-walled stainless steel with gouge to connect with diameter of pipeline ≥DN125 and ring compression type to conncet with diameter of pipeline≤DN125.
 
2     室内外排水系统 Indoor and Outdoor Drainage System   
1、室内生产废水、生活污水和雨水分流排放,室外污水、雨水分流排放。
Separately discharge indoor production water drainage, domestic sewage and rain. Also separagely discharge outdoor sewage and rain.
 
2、室内生活污水经管道收集后排至室外化粪池,处理后排至市政污水管网。生活污水排放量为40m3/d。
The indoor domestic sewage is collected and being discharged to outdoor septic tank through pipelines and then discharged to municipal sewage pipe network. The emission load of domestic sewage is 40m3/d.
 
3、2#叶片生产区的叶片毛边切割喷水废水、叶片内部清洗废水、叶片外部清洗废水和汽车冲洗废水经室外隔油沉淀池处理后排至厂区污水管网,最后排至市政污水管网。生产废水排放量为1040m3/d。
The emission load of production water drainage is 1040m3/d. In 2# blade production area, the raw edge of the blade cut sprayed waste water, the waste water is cleaned inside and outsidethe blade, and rinse water of cars will be processed in outdoor oil-filtering settling tank and then discharged into sewage pipe network and finally discharged to municipal sewage pipe network.
 
4、1#和2#厂房生产区钢屋面雨水采用虹吸压力流排水,1#2#厂房办公区和动力支持区钢筋混凝土屋面雨水采用重力流排水,屋面雨水经雨水斗收集后排至厂区雨水管网和室外雨水排水一起排至市政雨水管网。
The rain on roof of reinforced concrete house in production area of 1# and 2# factories is charged by siphonic pressure flow and in administrative areas and driving force support area the rain on roofs is charged by gravity flow. The rain on the roof being collected by rain strainer and discharged into rain pipe network together with outdoor rain is discharged into municipal rain pipe network.  
 
5、室外污水和雨水排水管采用聚乙烯塑钢缠绕(HDPE),卡箍连接,室内排水管采用UPVC塑料排水管,粘接,厂房钢屋面虹吸压力流排水系统雨水斗采用不锈钢雨水斗,虹吸排水管采用进口高密度聚乙烯塑料管,热熔连接。
The outdoor sewage pipeline and rain discharging pipeline is wrapped by polythene plastic steel (HDPE) and conncected with clamp. The indoor drainpipe is made of and connected by UPVC plastic. The drain strainer of siphonic pressure flow drainage system on steel roof of plants is made of stainless steel. The siphonic draining pipe is made of imported high density polythene plastic and connected by means of hot melt.  
 
3     室内消火栓系统 Indoor Hydrant System    1、室内消火栓系统采用稳高压系统,设置两台电动消火栓给水泵,一用一备及两台电动消火栓稳压泵,一用和备;水泵由水泵出水管上的压力开关直接连锁启动或由消火栓箱内的启动按钮直接启动。
The indoor fire hydrant system is stable high pressure system. There are two motor-driven hydrant pumps, one for use and another one in reserve. And also there are two motor-driven hydrant stabilized pressure pumps, one for use and another one in reserve. The pressure switch on outlet pipe of water pump will directly start the water pump. The start button inside hydrant box can also directly start the water pump.
 
2、生产区也采用自然排烟,在屋顶设置足够的排烟天窗(满足FM要求)
It adopts natural way to exhaust smoke in production area and sets up sufficient scuttles in the roofs (meet FM requirements).
 
3、空调调节系统的风管在以下部位设置防火阀:穿越防火分区、空调机房及重要的或火灾危险性大的房间隔墙和楼板处;垂直网管与每层水平风管交接处的水平管段上。风管及管道穿越防火墙及楼板处用防火填料填实。
Set fire dampers in the following locations of the air pipe in adjusting system of air conditioners: cross fire compartmentation, air conditioning machine room, partition wall and floor of importance or big fire risk and the areas of horizontal air pipes on each floor which connect with vertical network of pipes. Use anti-fire staff to fill the air pipe and pipeline which pass through firewall and floors.
 
4     室内自动喷水灭火系统 Indoor Automatic Sprinkler System    1、室内自动喷水灭火系统采用稳高压系统,设置一台电动喷淋给水泵和一台柴油喷淋给水泵及两台电动喷淋稳压泵,水泵由水泵出水管上的压力开关直接连锁启动或报警阀上的压力开关直接连锁启动。喷淋给水泵从水池吸水加压后以两路接至湿式报警阀组,阀组前的供水成环状。本系统在室外设置8套DN150地上式水上水泵接合器,在报警阀前与供水干管相接。
The indoor automatic water spraying and fire extinguishing system is stable high pressure system. Fit one electric water spraying pump, one diesel spraying pump and two electric spraying stable pressure pumps. The pressure switch on outlet pipe of water pump will directly start the water pump. The pressure switch on alarming valve can also directly start the water pump. The water spraying pump suctions the water from the pool, presses it and transports it to alarming valve in two roads and water supply in front of valves takes circular shape. The system installs 8 DN150 ground type water pump adapters to connect with main pipe of feeding water in front of alarming valve.
 
2、1#和2#厂房生产区采用加大覆盖型喷头,1#和2#仓库区钢屋面下采用加大覆盖型喷头,货架内采用标准型喷头,1#和2#厂房办公区采用标准型喷头。
The production area in 1# and 2# factory buildings adopts coverage-increasing nozzles. The steel roof of 1# and 2# warehouses adopts overage-increasing nozzles too. The rack is equipped with standard nozzles. The administrative area of 1# and 2# factory buildings adopts standard nozzles.
 
5     灭火器配置Configuration of Fire Extinguisher   各建筑按《建筑灭火器配置设计规范》GB50140-2005要求配置灭火器,灭火器均采用3Kg/具的磷酸铵盐干粉灭火器。厂房变配电站的配电柜采用火探管式自动探火灭火装置,灭火方式为局部全淹没,灭火介质为二氧化碳。厂房IT间采用二氧化碳气体灭火,灭火方式为全淹没,灭火介质为二氧化碳。
All buildings are equipped with fire extinguishers according to Code for Design of Extinguisher Distribution in Buildings GB50140-2005. Each extinguisher is equipped with 3Kg ammonium phosphate powder. The power distribution cabinet in electricity substation of factory buildings adopts firetrace automatic fire suppression devices with topical total flooding fire extinguishing and carbon dioxide as the medium. And IT room of factory buildings adopts carbon dioxide to extinguish the fire with total flooding and the medium is carbon dioxide.
 
6     消防工程其他要求 Other Requirements of Fire Fighting   1、室内消防管道≤DN65采用厚型内外壁热镀锌焊接钢管,丝扣连接,消防专用胶密封,≥DN80采用内外壁镀锌无缝钢管,卡箍连接。室外消防管采用K12耐压5MPa的T型接口球墨铸铁管及T型承插柔性接口球墨铸铁管件,室外埋地管消防管90度转变处做混凝土挡墩。
The indoor fire fighting pipeline with diameter ≤DN65 adopts thick welded steel pipe galvanized inside and outside and is connected with screw thread and sealed with glue specially used in fire fighting. The fighting pipeline with diameter ≥DN80 adopts seamless steel pipeline galvanized inside and outside and is connected with clamps. The outdoor fire fighting pipeline adopts K12 anti-pressure 5MPa T-type interface ductile iron pipe and T-type flexible socket type ductile iron pipe. The 90 degree position of outdoor buried underground fire fighting pipeline will be used for block pier of concrete.
 
2、消防系统室外埋地管(球墨铸铁管)上的阀门采用法兰连接,其它管道(内外热镀锌无缝钢管)上的阀门采用卡箍连接。室内当消防管≤DN65时,阀门与管道采用丝扣连接;管道≥DN80时,阀门(包括信号蝶阀、闸阀、蝶阀、报警阀组、止回阀)与管道采用卡箍连接。
The valves on outdoor underground pipeline(ductile iron pipe) of fire fighting system are connected with flange and valves on other pipelines (seamless steel pipeline galvanized inside and outside) is connected with clamp. The valves and piepelines are connected with screw thread with diameter of fire fighting pipelines ≤DN65 and valves(including signal butterfly valve, gate valve,  butterfly valve, alarming valves and check valves) and piepelines are connected with clamps with diameter of fire fighting pipelines ≥DN80.
 
7     雨水收集系统 Rain Collecting System 厂区雨水经室外雨水管道收集后,排至雨水收集池,经沉淀处理后,用于厂区冲洗地面、浇灌绿化和冲洗汽车。
The rain in the factory buildings is collected by outdoor pipelines, discharged to rain pool, being processed by sedimentation and then used for cleaning the ground in plant, watering trees and washing cars.
 
4)供电及电气工程 Power Supply and Electrical Engineering
序号 No.      项目名称 Project Name       设计概况 Outline of Design
1     供电系统 Power supply system 
1、本项目拟由不同区域变电站引来两路10KV专用线路作为高压电源,引入位于PR生产厂房内的变电站,一路由开发区负责专线6000KVA,另一路需向供电部门申请3200KVA变压器总装设容量约9200KVA(3台2000KVA及2台1600KVA变压器)。由变电站低压屏经电力电缆将力送往各用电单位。
The project plans to bring in two 10KV private lines as high-voltage supply from substations in different areas and introduce it into substations in PR producing plant. One road is 6000KVA private line in developing zone, another road is 3200KVA transformer assembly applied to power supply department and total capacity is 9200KVA (3 transformers of 2000KVA and 2 of 1600KVA). The power will be transported to each power unit through low-voltage cables.
 
2、本期工程10KV配电系统为双电源供电,单母线分段的放射式配电系统,10KV市电电源系统为交流50Hz、三相三线、中性点不接地系统。
The 10KV power electricity system of this project is supplied by two power supplies of Bus section of radial distribution system of single bus segment. The 10KV municipal power is 50Hz AC, three-phase three-wire system with neutral points not ground connected.
 
3、本工程低压配电系统(380V/220V)采用三相四线制、中性点固定接地的TN-S系统。生产厂区及办公区、门卫等其它辅助建筑的低压配电电源均由生产厂房建筑内的变电站引来。The low voltage distribution system of this project(380V/220V)is TN-S system with three-phase four-wire system and neutral points fixed to the ground. The low voltage distribution power of producing area, administrative offices and custodian are all from substation in factory buildings.
 
4、本工程的消防控制室、应急照明、疏散指示和消防设备(如消防风机、消防联运控制系统、火灾报警系统)的用电安全,对上述重要的二级用电负荷,除两路市电电源应急双切供电之外,同时备有应急柴油发电机供电。二级负荷采用双路电源供电,末端自动切换。火灾时,按防火分区切断非消防用电线路的电源。
We provide dual cut power supply plus emergency diesel generator to the fire control room, emergency lighting, evacuation instructions, electrical safety of fire-fighting equipment (like fire fans,  control system of fire control and transportation, fire alarm system ) of the project. It provides dual power supply to second class load and performs automatic switch at the end. Cut off power supply of non-fire power in fire-protection zone when the fire accident takes place.
 
5、本工程拟在1号生产厂房内南侧设置高低压变配电站一座,由11台高压柜、3台2000KVA变压器及相应28台低压配电柜,3台应急低压配电柜等组成;在2号生产厂房内南侧设置分变配电站,内设一台1600KVA变压器及相应9台低压配电柜及5台应急配电柜。
The project plans to set up a power transformer and distribution station of high and low voltage in the south of #1 plant and it is made up of 11 high-voltage cabinets, three 2000KVA transformers and 28 corresponding low-voltage power distribution cabinets and 3 emergency low-voltage power distribution cabinets. We also plans to set up a power distribution station in #2 plant and it is made up of a 1600KVA transformer and 9 low-voltage power distribution cabinets and 5 emergency power distribution cabinets.
 
6、高压10KV配电装置均采用真空断路器手车式金属封闭开关柜,配电变压器均采用干式变压器装设于IP41防护等级的金属柜体内,干式配电变压器柜与高低压配电屏构成组合式成套变配电装置对各类用电设备配电。
The 10KV high-voltage power distribution equipment adopts metal closed switch box of vacuum circuit breaker hand truck type. The distribution transformer adopts dry-type transformer which is installed in metal cabinet of IP41 protective class. Dry-type distribution transformer and high-low-voltage distribution panel joined as combinatory set variable power distribution device to distribute electricity to various electrical equipments.
 
2     防雷与接地Lighting protection and grounding  
1、楼内各类低压系统均采用中性点直接接地的TN-S系统。供配电系统工作接地、保护接地、弱电系统的功能性接地以及建筑物的防雷接地采用共用基础接地装置,其共用接地装置的接地电阻不大于1欧姆。Various low-voltage system inside building adopts TN-S system with neutral points directly linked to the earth. The earthing of power supply and distribution system, protective devices, weak current system and buildings uses a common basic earthing device and the resistors of common earthing device is no more than 1 ohm.
 
2、拟在建筑物顶明设避雷带、利用屋面板内钢筋网做接闪器,利用建筑物柱内钢筋作引下线,建筑物基础内钢筋作为接地装置,利用地坪楼板内的钢筋作为均压网,室内外适当地点预留接地连接板,可供测量接地电阻、外接人工接地体和做等电位连接用。
It is planned to set up lightning belt on roof of the building, use steel fabric under the roof plate as lightning receptor, use steel bars inside the column of the building as down lead, use steel bars in foundations of architecture as earthing device, use steel bars under floors as voltage balancing net and preserve appropriate places outside the room as connecting earthing plate. They can be used to measure earthing resistors, connect with artificial earthed body and for isoelectric level.
 
3、对建筑物内的电子信息系统及精密设备设置防雷击电磁脉冲保护措施。
Set up protective measures against lightning strike and electromagnetic pulse for electronic information system and precision equipment inside the building.
 
3     配电线路敷设 Laying of distribution line  
1、室内一般低压配电线路采用ZA-YJV-0.6/1KV铜芯交联聚乙烯绝缘聚氯乙烯护套A级阻燃电缆与BV-450/750V铜芯聚氯乙烯绝缘电线。消防设备的配电线路采用ZAN- YJV-0.6/1KV铜芯交联聚乙烯绝缘聚氯乙烯护套A级阻燃电缆与ZCN-BV-450/750V铜芯聚氯乙烯绝缘C级阻燃耐火电线。
The indoor low-voltage distribution line adopts ZA-YJV-0.6/1KV copper-core cross-linked polythene insulated  trichlorethylene jacket A-level flame-retardent cable and BV-450/750V copper-core trichlorethylene insulated wire. The distribution line of the fire fighting equipment adopts ZAN- YJV-0.6/1KV copper-core cross-linked polythene insulated trichlorethylene jacket A-level flame-retardent cable and ZCN-BV-450/750V copper-core trichlorethylene insulated C-level flame-retardent cable.
 
2、电缆线路在总变配电站内采用梯式电缆桥架内敷设,上进上出,出变配电站在电缆桥架内敷设,出桥架的线路穿镀锌钢管敷设。电缆桥架采用热镀锌。消防设备的配电线路穿镀锌钢管敷设,并外刷防火涂料。
The cables inside the total power distribution station take ladder form cable tray with upper inport and export. The variable station is layed inside the cable tray. The cable outside the cable tray is layed with galvanized steel pipe. The cable tray is heat galvanized. The distribution cable of fire fighting equipment is layed with galvanized steel pipe with anti-fire paint on outside.
 
3、园区配电线路敷设一般采用入地直埋或埋墙暗敷敷设方式。园区照明包括道路照明,场地照明以及建筑泛光照明等。路灯照明控制一般采用光控或时间控制方式,由变电站值班人员或门卫人员管理。
The distribution line of the part is directly buried into the earth or beside the wall. The lighting of the park includes road lighting, site lightting and floodlighting of the building. The road lighting is controlled in form of light control or time control and performed by attendants or guards in substation.
 
4、生产厂房工艺设备配电系统采用密集型线线槽配电方式。变电站内的低压配电开关柜以电缆形式配电至母线槽电缆终端箱为母线槽提供电源。母线槽上每间隔一定距离设插接箱,箱内配断路器,供工艺设备二次配线电缆连接用。
The power distribution system of processing unit in production plant adopts intensive slots to distribute power. The low-voltage distribution switchboard of substation use cables to distribute power to terminal box of cable of bus duct. Install stackers on the bus duct on each interval. Intall circuit breaker inside the box to prepare for connecting second distribution cable of process equipment.
 
4     照明 Lighting 1、备用及疏散照明配电系统电源由应急配电系统供给,照明灯具的用电电压均为220V。
The power supply of backup and evacuated lighting distribution system is supplied by emergency power distribution system. The voltage of all lighting instruments are 220V.
 
2、灯具根据不同的环境要求进行选择。生产区有吊顶处采用嵌入式带格栅反射罩荧光灯,无吊顶处采用吊链式金属卤化物灯与控照型荧光灯,动力站和空调机房采用吸顶或吊链式三防荧光灯,门厅、走廊等采用嵌入式节能型筒灯,办公室、会议室等采用嵌入式或吸顶式格栅荧光灯。
 Choose different lamps in different environments. The ceiled part of production area adopts embedded grille fluorescent lamp with reflectors. The unceiled part of production area adopts chained metal halide lamp and controlling fluorescent lamp. Power station and air conditioning machine room adopts ceiling or chained tri-proof fluorescent lamp. The entrance hall and corridor has energy-saving down lamps. The offices and conference room adopts embedded or ceiling grille lamps.
 
3、对于有防火要求的库房及潮湿和有水雾产生的场采用防水防尘密闭型灯具。爆炸性气体危险环境的灯具应根据防爆等级采用相应级别的防爆产品。
Adopt waterproof and dustproof closed type lamp in warehouse which has requirements for fire protection and site which could give rise to mist. The lamps surrounded by dangerous explosive gas should bring anti-explosion products based on the classification of anti-explosion.
 
4、照明控制:大开间的生产车间、库房在配电箱的断路器上直接开断或通过接触器开断,其他小开间采用就地照明开关分散控制。
Lighting control: production workshop and warehouse with large space will directly start the circuit breaker on  distribution cabinet or by contactor, other ones with small room will be controlled by spot lighting switches separately.
 
5、在办公室、门厅以及走廊等场,设置人体感应器、光感与手动控制面板开关。照明灯具可以根据室内人员的进出和光照的强弱实现自动控制。
The human body sensor and switch of light perception and manual control panel is set up in offices, entrance hall and corridors. The lighting fixture can automatically control according to turnover of personnel and strength of lighting.
 
5     DDC自动控制系统 DDC system of automatic control     1、DDC控制系统用于监测和控制以下的动力设备:(1)空调系统,包括空调房间的温度、湿度与压力控制以及送风与排风连锁,(2)空调冷热水系统,(3)生产、生活给水系统、消防水箱控制系统,(4)其它自带有单独控制的系统,如压缩空气系统以及工艺设备控制系统,可以通过TCP/IP接口或现场总线接口把相关数据传输至中央管理工作站。中央管理工作站可以显示、记录这些数据并进行报警。
DDC controlling system is used for monitoring and controlling the following power equipment: (1) air conditioning system, including temperature, humidity and pressure control of air conditioned room and air supply and exhaust chain, (2) cool and hot water system in air conditioner, (3) feeding system of production water and living water, controlling system of fire water tank, (4) other systems with separate control, like air compressing system and controlling system of processing equipment, these devices can transport relevant data to central processing station through TCP/IP interface or fieldbus interface. Then the central processing station can display and record these data and alarm.
 
5)通信工程 Communications Engineering
序号 No.      项目名称 Project Name               设计概况 Outline of Design
1     网络/电话系统 Internet/telephone system 
1、设全时数字程控用户电话交换机,电话交换机的容量根据厂区最终需求确定。
The customer telephone switch with full-time digital program control is set and the capacity of it is finally determined by requirements of the factory.
 
2、交换机采和直流48V供电,选用专用通信电源。
The switch adopts 48V DC and special power supply for communication.
 
3、在重要及对外联系较多的部门设置市话直拨电话。程控交换机等设备设在厂房二层IT机房。
The municipal direct dial is set up in department of importance or with frequent foreign exchanges. The equipments like SPC exchange is located in IT computer room on second floor of the plant.
 
4、电话及网络系统进线采用市政电话及网络部门引入大对数市电缆和数据光纤的方式。
The incoming line of telephone and network system is the same with most cable and fiber optical data by municipal department of telephone and network.
 
2     火灾自动报警系统 Automatic alarming system for fire   
1、采用二总线制区域报警系统。区域火灾报警控制器和专用消防联动控制器设在消防值班室,在厂房适当的区域设火灾报警显示盘。火灾报警及消防联动采用总线编码智能探测系统,在厂房各房间及走道设置光电感烟探测器。在各建筑内部及通道出口按规范设带消防电话插孔的火灾手动报警按钮和声光报警器,变电站等消防重要机房或值班室设消防专用电话。在消防值班室可进行火灾报警部位的显示、报警、打印及进行手动、自动消防联运控制。可对空调、水泵、防火卷帘、非消防电源断电等消防设施进行联运控制。报警及联运系统由专用消防电源,二路供电,并自备蓄电池。火灾报警及消防联动控制均采用耐火线缆。
It adopts secondary bus local alarm system. The local fire alarm controller and special hydrant controller is set up in duty room for fire control and display panel of fire alarm is established in appropriate area in factory. The fire alarm and integrated fire control adopts intelligent inspection system with bus coding. There exists photo electronic smoke detector in each room and corridor in each room of the factory. The manual fire alarming button with socket of fire telephone and audible and visual alarm is set up inside each building and on channel exit and fire control dedicated telephone is installed in important engine room like substation and duty room. The fire alarming place can be shown, alarmed and printed out in fire control duty room and we can execute manual and automatic integrated control. We can also execute integrated control of air conditioner, pump and fire control devices like fire curtain, power failure by non-fire power. The alarming and transport system is powered by special fire control power with two circuits and each equipped with battery.   The fire alarm system and joint control of fire adopts fire resistant cable.
 
2、在厂区部分区域由于高度超过了普通感烟探测器的限制,采用了红外对射型感烟探测器或空气采样型感烟探测器。
In some areas of the factory the height is out of the limit of normal smoke detector, so it adopts infrared radial smoke detector or air sampling smoke detector.
 
3、发生火灾的情况下,相应区域的声光报警器鸣响,接收防火阀熔断信号,接收水流指示器及信号阀的信号,相应区域防火门关闭,启动响应区域的排烟风机,打开排烟风防火阀进行排烟,压力开关启动消火栓泵,并接收其运行状态信号。
In circumstances of fire, audible and visual alarm in that area will ring and accept fuse signal of fire damper and water flow indicator and signal valve , and fire check door in relevant area will close and smoke exhaust fan will be started to discharge smoke and the pressure switch will start fire hydrant pump to receive signals of running conditions.
 
3     门禁控制系统 Access control system
1、门禁控制主机自带数据库,设在1#厂房一层安控室内,本系统需要能通过网络与***丹麦风电公司相连通,丹麦公司能对本系统进行部分控制。
The host of access control contains database and it is located in security control room in 1# factory. The system will connect with Denmark Wind Power Company of *** with wind and company in Denmark can perform partial control of the system.
 
2、门禁系统可对相应的建筑或区域的入口进行人员流动的控制及管理,防止非法进入。在紧急状态下,入口处的门均被打开。
The access control system can control and manage the person in corresponding building and area and prevent illegal entrance.
 
3、门禁软件具有如下能力:人员移动的跟踪和分类(姓名、时间、日期),读卡器事件跟踪,进入离开每个区域的移动,状态报告。在特定的工作区对不同的人员进行限制,时间限制,声光报警,禁止反向通过,紧急报警。
The access control software own the following capabilities: track and classification of personal mobility(name, time, date), track the card reader, each movement into and out of each area and state report. Control different person in certain working area, control time, sound and light alarm, prohibition of reverse passing through and emergency alarm.
 
4、门禁系统应与闯入报警系统进行联网和整合。本工程门禁系统设计容量为50门,包括读卡器、出门按钮等。门禁系统线缆选用屏蔽线缆。
The access control system should be interconnected and integrated with intrusion alarm system. The capacity of access control system of this project is 50 and it includes card reader and push button etc. Access control system adopts shielding cable.
 
4     入侵报警系统 Warning system for invasion
       1、入侵报警系统由报警中央处理单元、控制盘、移动探测器、声光报警器等组成。
Warning system for invasion is composed by warning CPU, control panel, mobile detector and audible and visual alarm etc.
 
2、入侵报警系统是一个地址系统,所有探测器都需要进行编址,以便在控制室能够明确知道是哪个区域发生报警。
Warning system for invasion is an address system and all detectors will be addressed so people in control room can know which region has fire.
 
3、生产和存储区分为10个分区,办公区分为10区。所有对外的门、窗都安装磁力开关,防止非法闯入,在所有的防护区域设置移动探测器。
There are 10 divisions for production and storage area and 10 zones for administrative area. All external doors and windows are equipped with magnetic switch to prevent illegal invasion. Mobile detectors are installed in all protective areas.
 
4、所有入侵报警系统线缆选用屏蔽线缆。
All warning systems for invasion adopt shielding cable.
 
5     CCTV系统 CCTV system 
1、闭路电视监控系统由视频服务器、数据交换机、磁盘阵列、监视器及网络摄像机等组成,控制中心设在1#厂房一层安控室内。
Closed-circuit television monitoring system is made up of video server, data exchanger, disk array, monitor and web camera etc. The control center is set up in security control room in first floor in 1# factory.
 
2、在各建筑内和室外根据环境情况设置快整球型摄像机、半球型摄像机、固定式摄像机、防爆型夜视设施。室外摄像机安装在防水和防尘的外壳中。室内和室外摄像机将配备自动光圈,并安装在可调节的支架上。所有的室外摄像机具备可变焦能力,并能摇摄,倾斜,放大图像(遥控)。
 Install spheroidal camera, semi-spheroidal camera,  fixed camera and explosion proof night facilities inside  and outside each building. The outdoor camera is installed in water-proof and dust-proof covering. All indoor and outdoor cameras are equipped with automatic aperture and installed in adjustable support. All outdoor cameras own zooming capabilities and can pan, tilt and enlarge the image (remote control).
 
3、所有设备均由集中式UPS系统供电。
 All equipments are supplied with electricity by centralized UP system.
 
5.7.1       通风及空调安装工程 Ventilation and Air Conditioner Installation Project
    离心式冷水机组安装 Installation of centrifugal chilling water unit
1机组安装程序 Unit installation procedures
1.1检查验收 Acceptance check
开箱验收→外观检查→建设单位和供应商共同参加开箱检查验收,并完成相关验收记录  Open-case acceptance→ visual inspection → construction unit and suppliers together open box, check the unit and complete record of acceptance.
 
1.2安装流程 Installation Process
开箱检查→基础放线→支座安装→机组吊装→机组平移→机组就位→机组调整→机组接管   Open-case inspection→ despooling of foundation →installation of support → unit hoisting → translation of unit → uint in place → unit adjustment → connecting pipelines of unit
 
2基础放线 Despooling of Foundation
基础检查验收→基础顶面凿毛→确定基础和机组的纵横中心线 Inspection for acceptance of foundation→chiseling on top of foundation → identify vertical and horizontal centerline of foundation and uint
 
3机组弹性减振支座安装  Installation of Elastic Vibration Reduction Support of Machine Unit
将四块弹簧减振支座置于底板及橡胶减振垫板之上,调整穿过底板的膨胀螺栓,使底板与基础的高度为30mm。
Put four vibration reduction supports made of spring on bottom board and rubber vibration reduction bolster. Adjust expansion bolt passing through bottom plate and thus the height of bottom plate and foundation is 30mm.
 
利用水准仪确定四个底板之间的高度,高度允许偏差不大于0.5mm,用水平尺检测地板水平度,水平度允许偏差不大于0.5/1000。
Make use of level gauge to measure heights of four bottom boards and tolerance should be no larger than 0.5mm. Use level ruler to inspect levels of floors and tolerance should be no larger than 0.5/1000. 
 
4机组运输就位 Transportation by Machine Unit in Place
根据吊装口的位置和设备的平面布置确定设备吊装的方案,确定运输的路线和就位的顺序。 Establish hoisting plans, route of transportation and sequence of taking place according to locations of hoisting and layout of equipment.
 
5机组调整 Adjustment of Machine Unit
机组找平可根据设备的具体外型选定测量基准面,用水平仪测量,拧住地板上的螺栓进行调整,机组纵向、横向的水平偏差均不大于1/1000。
Choose datum for measuring according to actual apperance of the equipment in leveling. Use level gauge to measure. Adjust bolts on floor and vertical and horizontal tolerance of the machine unit are both no larger than 1/1000.
 
特别注意保证机组的纵向(轴向)水平度。
Special attention is given to ensure vertical (axial)level degree of the unit.
 
6基础二次灌浆 Second grouting on the Basics
机组找正找平后,然后按图所示进行二次灌浆。将基础上的杂物、尘土及油垢冲洗干净,保持基础面湿润,但表面麻面凹坑内不应有积水。灌浆不能间断,须一次完成。灌浆时应随时捣实,灌浆敷设的模板与预埋垫板的距离为80~100mm。灌浆后注意养护。
Perform the second grouting according to the diagram after machine unit is leveling and aligning. Clean the miscellaneous objects, dusts and grease stain and keep surface of foundation damp. But the concave pit on the surface should not store water. The grouting can’t stop until being finished. The grouting should be tamped at any time. The distance from template for grouting to the embedded plate is 80~100mm. Please take care of it after grouting.
 
7设备接管 Adapter
管道应单独设支、吊架进行支撑,机组设备不承受管道、管件以及阀门的重量。
The pipeline should separately set up support and cradle. The equipments of don’t bear weights of pipelines, pipe unit and valve.
 
    冷却塔安装 Installation of Cooling Tower
1冷却塔安装程序 Installation Process of Cooling Tower
索取基础图→基础施工验收→安装弹簧→冷却塔支架安装→下塔体安装→填料安装→上塔体安装→风机安装→喷嘴安装→清洗→连续试运行→交工验收 Request drawing of foundation → acceptance of foundation construction → install spring → install lower tower → install filling material → install upper tower → install fan → install nozzle → cleaning → continuously test trial → handing over for acceptance 
 
2基础施工 Construction of Foundation
基础必须按照样本的基础图或由厂方提供的基础图设计施工。基础面的标高应在同一水平面上,标高误差3mm。
The foundation is constructed following its drawings of the sample or drawings provided by factories. The elevation of foundation should be on the same horizontal plane and the tolerance is 3mm.
 
基础制作好后必须保养15d以后,方可进行冷却塔安装。
The foundation must be kept for 15 days after being completed then the cooling tower can be installed.
 
3安装弹簧减振支架 Installation of Spring Bumper Support
4冷却塔安装 Installation of Cooling Tower
4.1支架安装:塔支架安装在基础上校正找平,与基础预埋件焊牢。
Installation of support: the support of the tower is installed on the foundation for leveling and welded firmly with embedded parts of the foundation.
 
4.2下塔体安装:下塔体按编号顺序固定在塔支架上并坚固,再与底座固牢;要求下塔体拼装平整,拼缝处放有胶片以保证水密封良好。
Installation of Lower Tower: the lower tower is fixed on the scaffold tower with numbers and anchored on the base. It is required that the lower tower is leveled and put films on the seam to ensure excellent water seal.
 
4.3填料安装:安装托架及填料支架,并放上点波片,要求双片交叉推叠,每层表面平整,疏密适中,间距均匀,与塔壁不留空隙。
Installation of packing material: install bracket and support for packing material and put point wave plate on them. It is required that two parts intersect and each surface is smooth with suitable spacing and even distance. There is no gap from the tower wall.
 
4.4上塔体安装  Installation of Upper Tower
4.5风机安装:风机支架安装在风筒上,电机、风机在支架上,风机旋转与塔体轴线垂直,叶端与筒壁间隙均匀,使风机保持平衡,减少振动,风向朝上,保证紧固件无松动,严禁强行装配和敲击玻璃钢构件。
Installation of fans: the bracket of the fan is installed on the blower while motor and fan are installed on the bracket. The fan is perpendicular to axes of the tower in rotation and the gap between blade and wall is even. Keep fan in balance, reduce vibration, keep upward wind and check that fastener aren’t loose. Assembling with force and striking glass steel component is strictly prohibited.
 
4.6喷头安装:相邻壳体不漏风,布不泛安装面水平,先安装好进入主管再装配水管,校对水平后安装喷头,保证进水洁净,严防残渣污垢杂物堵塞管道及布水孔。
Installation of sprayer: there’s no air leakage in adjoining frames. First install main pipe, then install distribution pipe. Check the leveling, and then install nozzles to ensure the inlet water is clean. It is strictly forbidden that residuals and dirt block the pipes and water holes.
 
    单级离心水泵安装  Installation of Single-Stage Centrifugal Pump
1安装流程 Installation Process
基础检查→开箱检查→支座安装→水泵吊装→水泵就位→水泵调整→附件安装→水泵调试 Inspection of foundation → open-case inspection → support installation → pump hoisting → pump in place → pump adjustment → installation of accessories → pump bebugging
 
2安装要点 Key Points for Installation
项  目 Items 安装要点 Key Points for Installation
安装前 Before installation     应进行水泵基础复核验收工作,基础尺寸、标高、地脚螺栓的纵横向偏差应符合标准规范要求
Check the foundation of pump for acceptance. The size of the foundation, elevation and vertical and horizontal tolerance of anchor bolt should meet requirement of normal standard.
 
开箱检查 Open-case inspection 
按设备的技术文件的规定清点泵的零部件,并做好记录,对缺损件应与供应商联系妥善解决,管口的保护物和堵盖应完善,核对泵的主要安装尺寸应与工程设计相符
Count components of pump following regulations of technical document of the equipment and keep the record. Contact suppliers to negotiate on missing components or defective ones. The protectors and plugs of the nozzle should be complete. Check that mounting dimensions of the pump should be consistent with engineering design.
 
水泵就位 Pumps in place  
应根据标准要求找平找正,其横向水平度不应超过0.1mm/m,水平联轴器轴向倾斜0.8mm/m,径向位移不超过0.1mm
 Level and align according to standard requirements. The horizontal degree should be larger than 0.1mm/m. The horizontal coupling tilts 0.8mm/m on horizon and radial displacement should not exceed 0.1mm
 
附件安装 Installation of accessories  
在找平找正后进行,安装不锈钢伸缩节时,应保证在自由状态下连接,不得强力连接,在阀门附近要设固定支架
Install acessories after leveling and alignment. Keep stainless expansion joint free in installation. Don’t connect it with force. Set up fixed support near valve.
 
立式水泵安装及隔振 Installation of vertical pump and vibration isolation
优选国家建筑标准设计《立式水泵隔振及其安装》图集,选橡胶隔振垫,若水泵型号与图集上不符,按橡胶隔振垫选择方法选用偏大的橡胶隔振垫及钢板,选用4个隔振垫,隔振垫必须与水泵基础固定
Prefer to choose national building standard design Vibration Isolation and Installation of Vertical Pump. Choose rubber vibration isolation cushion. If the pump type isn't consistent with the one on the atlas, then choose larger rubber vibration isolation cushion following the choosing methods. Choose 4 vibration isolation cushions and they must be anchored to foundation of the pump.
 
卧式水泵安装、隔振与防震 Installation of horizontal pump, vibration isolation and anti-shaking
       严格按照设计图纸中安装指南施工,优选国家建筑标准设计《卧式水泵隔振及其安装》图集,型钢基础做惰性块,隔振器为弹簧隔振器,与水泵与图集上型号不符,可按弹簧隔振器选择要求套用图集上相对应偏大的型钢与弹簧隔振器,隔振器支承点数为4个,减振垫数量及防水平移动支撑数量为4个或6个
 Strictly follow the drawings to construct and priority is given to national building standard design Vibration Isolation and Installation of Horizontal Pump. The steel foundation is used for inertia block and vibration isolator is made of spring. If the pump type isn't consistent with the one on the atlas, then choose the shaped steel and spring vibration isolator of larger sizes following the choosing methods. There are 4 supporting points for vibration isolator and 4 or 6 vibration reducing cushions and anti horizontal moving supports.
 
水泵的调试 Pump debugging
       调试前应检查电动机的转向是否与水泵的转向一致、各固定连接部位有无松动、各指示仪表、安全保护装置及电控装置是否灵敏、准确可靠。泵在运转时,转子及各运动部件运转应正常,无异常声响和摩擦现象。附属系统运转正常;管道连接牢固无渗漏,运转过程中还应测试轴承的温升,其温升应符合规范
Before debugging, check that the rotational direction of motor is the same with the pump, there’s no looseness of joining parts and each instrument and safety protective devices are accurate, correct and reliable. The rotor and other parts should function well with no abnormal sound and friction. The ancillary system functions well and there’s no leakage in joining parts of the pipeline. Test temperature rise of the bearing and it should meet the requirements.
 
水泵试运转结束后,应将水泵出入口的阀门和附属管路系统的阀门关闭,将泵内的积水排干净
After test run of the pump, the valve on inlet of the pump and attached pipe system will be shut down and water inside the pump will be thoroughly exhausted. 
 
    风机及部件安装Installation of Fans and Components
风机盘管安装分立式和卧式。根据图纸,部分盘管为贴墙落地安装,部分为吊装。其中吊装可采用Φ10或Φ8(根据设备规格)通丝螺杆,可根据实际情况调整盘管标高和水平度。
There are vertical and horizontal installations for fan coil unit. According to the drawing, some coil pipes are installed on the floor close to the wall whereas others are hoisted. Among them, the hoisted pipe can adopt Φ10 or Φ8 harness screw(decided by equipment specifications) and adjust the height and horizontal degree based on the facts.
 
1)施工准备 Preparation for Construction
根据所选设备外形尺寸考虑解决吊装和运输通道。校对设备尺寸与现浇混凝土基础尺寸是否相符,基础找平。机组安装前开箱检查清点,核对产品说明书、操作手册等技术文件。
 Work out hoisting and transportation channel according to exterior size of the equipment. Check whether the size of the equipment is consistent with the size of casting concrete foundation and level the foundation. Open the case and check the technical documents like product manual and operation manual before installing machine unit.  
 
2)设备运输 Transportation of Equipments
由于大部分空调机组分段组装,组合段外形小,机组垂直运输利用施工电梯进行。水平运输采用液压拖车搬运。
The most of air conditioning machine unit is assembled in sections. The contour of assembly section is small. Employ construction elevatro to steeply transport machine unit. Use hydraulic trailer to perform horizontal transportation.
 
空调机组具备安装条件后,运至现场的临时堆场,由现场设备负责人接受后,被迅速分运至各设备安装部位。
 Since the air conditioning unit possesses installation conditions, it will be transported to the provisional yard. If the unit is accepted by the principal of the equipment, then it will be transported to each installation place.
 
楼层内空调机组通过塔吊运到各层的共用吊装平台,然后再水平运输至安装部位。其中:小型机组可利用施工电梯运输,组合式空调机组先分成各个小组合段,分别运输。
The air conditioning machine unit inside the floor will be transported to the common hoisting platform in each floor and then horizontally transported to the installation position. Among them, the small units can be transported by construction elevators. The combined air conditioning unit can be divided into segments and transported separately.
 
3)机组安装 Units Installation
3.1基础大样 Enlarged Details of Foundation
安装前对各段体进行编号,按设计对段位进行排序,分清左式、右式(视线顺气流方向观察)。从设备安装的一端开始,逐一将段体抬上底座校正位置后,加上衬垫,将相临的两个段体用螺栓连接严密牢固,每连接一个段体前,将内部清除干净,安装完毕后拆除风机段底座减震装置的固定件。
Assign numbers to each section, rank them in accordance with the design and distinguish left side and right side(the eyes will go with the direction of airflow) before installation. Start from one end of the equipment, lift each segment to calibrated position of the base and add gasket to it. Fix the adjacent segments by bolts. Clean the inside of each segment before joining them. Dismantle the fixed part of vibration reduction devices on the base of fans after installation.
 
3.2与系统管线接驳 Connect with System Pipelines
空调机组进出口风管设帆布软接头,并刷防火漆。
The air duct of inlet & outlet in air conditioning unit adopts soft joint made of canvas and has fire-retardant paint outside.
 
    通风部件安装 Installing Ventilation Components
1)    风口 Tuyere
风口制作委托专业厂家定做,验收合格后运至现场安装。
The tuyere is customized by professional producers and transported to site to be installed after receiving acceptance.
 
风口与风管的连接应严密、牢固;边框与建筑装饰面贴实,外表面应平整不变形,调节应灵活。水平安装其水平度的偏差不应大于3/1000,垂直安装其垂直度的偏差不应于2/1000。The joint with tuyere and air conduct should be tight and firm. The frame should stick with decorating side of the building and exterior surface should be level with no deformation and adjustment should be flexible. The tolerance of horizontal degree in horizontal installation should be no larger than 3/1000 and tolerance of vertical degree in vertical installation should be no larger than 2/1000.
 
采用方型散流器、圆形散流器和条形送风口进行送风,在进行安装之前应与装修进行配合,达到完美的装饰。
Use square and circular diffusers and bar shaped tuyere to supply air. There should be cooperation with decoration before installation to achieve perfect decoration.
 
2)    阀门 Valve
阀门安装应单独设吊架,阀门安装在吊顶或墙体内侧时,要在易于检查阀门开启状态和进行手动复位的位置开设检查口,并定期检查。
Separately set up cradle in installing valves. When valve is installed on the ceiling or interior side of the wall, set up inspection hole in place which is convenient for inspecting on-state of valve and manual reposition and periodically check it. 
 
风管穿越防火区需安装防火阀时,阀门与防火墙之间风管应用2mm或以上的钢板制作,并用钢丝网水泥或其他非燃性材料保护。
When the air duct passes through fire protecting district and fire damper needs to be installed, then the air duct between valve and firewall should be made of steel plate of 2mm or above and ferrocement and other incombustible material will be employed as a protection.
 
防火阀安装时,注意熔断器应在阀门入气口,即迎气流方向。
The fuse should be put before air inlet of valve to face air flow in installing the fire damper.
 
3)    消声器(静压箱)安装 Installation of Mufflers(Static Pressure Box)
消声器安装前对其外观进行检查:外表平整、框架牢固,消声材料分布均匀,孔板无毛刺。 Inspect appearance of mufflers before installation: smooth appearance, solid structure, even distribution of muffling material and no burr on orifice.
 
消声器(静压箱)单独设置支、吊架,不能利用风管承受消声器的重量,也有利于单独检查、拆卸、维修和更换。
The mufflers(static pressure box) will separately set up support and cradle. Air duct can’t bear weight of mufflers. It is good for inspection, dismantling, repairing and replacing individually. 
 
消声器的安装方向按产品所示,前后设150×150清扫口,并作好标记。
The mounting direction of muffler is shown in the product. Set up 150×150 clean-out holes in the front and back of the mufflers and mark it.
 
4)    风管安装Air Pipe Installation
a)    支架和吊架制作The Making of Support and Hanger
按照深化后的设计图纸并参照建筑基准线确定风管标高。按风管系统所在的空间位置,参照标准图集确定风管支、吊架形式。支架斜撑、吊架的横担采用镀锌角钢制成;吊杆采用圆钢;扁铁用来制作圆风管抱箍。
Determine the air pipe elevation according to the deepened design drawings and construction baseline. Decide the form of air pipe support and hanger referring to spatial location of the air pipe system and standard drawings. And the result is as follows: galvanized angle steel should be used for support diagonal bracing, hanger cross-arm; round steel for suspender; flat iron for round air hose anchor ear.
 
b)    支架和吊架安装Support and Hanger Installation
支、吊架位置错开风口,风阀、检查门和测定孔等部位。管整根管每20m设1个固定支架,每根立管固定支架不少于二个。水平管支架与保温层之间设置金属板;立管与支架接触的地方垫橡胶垫,橡胶垫厚度与保温层厚度相同。
Place support and hanger far away from draught, air valve, inspection door and determination holes etc. Set one mounting bracket every 20m along the whole pipe and every vertical pipe must have no less than 2 mounting brackets. Put the metal sheet between horizontal support and thermal insulation; put rubber mat at the joint of vertical pipe and support with rubber mat as thick as the thermal insulation.
 
风管安装时,应在每系统的主干管上加装固定支架,防止风管通风时出现摇晃偏位。竖向风管整根管每20m设1个固定支架,每根立管固定支架不少于二个。
Add mounting brackets to head pipes in every system when installing air pipe to prevent it from shaking and displacement during ventilation. Set one mounting bracket every 20m along the whole vertical air pipe which must have no less than 2 mounting brackets.
 
c)    风管组对连接Pairing Connection of Air Pipe
将成品运至安装地点,按编号进行排列,风管系统的各部分尺寸和角度确认准确无误后,开始组对。
Transport the finished products to installation site and arrange them in numbers. Begin to pair after the checking of size and angle of all parts in air pipe system is correct.
 
各段连接后在法兰边四周涂上密封胶,连接螺母置于同一侧;空调风管角钢法兰垫料采用4mm厚阻燃闭孔海绵橡胶条,排烟风管垫料法兰垫料采用3.5mm石棉板榫形连接,法兰压紧后垫料宽度与风管内壁平齐,外边与法兰边一致。
Cover the surrounding edges of flange with sealant after all sections connection and set linking nuts on the same side as flange; use 4mm thick flame-resisting closed cell expanded rubber for connection of angle steel flange pad of air conditioner pipe and 3.5mm asbestos board for tenon-shaped connection of smoke evacuation air pipe pad and flange pad. After compression of flange, make sure that pad width remains parallel and level with inner wall of air pipe and exterior pad is consistent with flange edge.
 
d)    水平风管吊装Horizontal Air Pipe Hoisting
将已组装好的水平风管采用电动液压式升降机或手提式升降机提升至吊架上。安装图如下:
Lift the assembled horizontal air pipe onto the hanger with electric hydraulic elevators or hand elevators. The installation drawing is as follows:
 
组装风管置于手提式升降机上,提升风管至比最终标高高出200mm左右,拉水平线紧固支架横担,放下风管至横担上,确定安装高度。
Place air pipe on the hand elevator and lift it to the height which is about 200mm higher than final elevation. Pull the level line for tightening hanger cross-arm and put air pipe onto cross-arm for determining the installation height.
 
e)    垂直风管吊装Vertical Air Pipe Hoisting
采取自下而上逐节安装、逐节连接、逐段固定的方法。立管安装要注意的是与水平管接口处需在安装水平管时即考虑预留出1~1.5m的水平安装距离。
Adopt the method of bottom-up link-by-link installation, connection and fixation. One important thing in vertical air pipe installation is that horizontal mounting distance of 1~1.5m should be left in advance at the joint of horizontal pipe when installing horizontal pipe.
 
5)    保温软管安装Insulation Pipe Installation
帆布柔性短管的制作应符合设计要求,其长度为150~250 mm,不得扭曲,与法兰接缝处严密、连接牢固;两端面应采用同一规格法兰,不得作为变径管使用。
Flexible canvas short pipe should be made in conformity with the design requirement that the pipe should be 150~250mm long without twist and should have tight and firm linkage with the flange seam; moreover, the pipe should have flanges of same specification at its two surface ends and it couldn’t be used as reducer pipe.
 
为配合装饰要求,在不便使用铁皮连接的情况下,风管与风口之间可采用软管连接,用软管专配的尼龙扎带或不锈钢软卡将软管箍紧。需要注意的是软管长度不宜太长,水平位移不宜过大,以免影响送风效果。
For the convenience of decoration, flexible pipe could be used between air pipe and draught when it is not convenient to use sheet iron and the flexible pipe should be tightened with matching nylon cable tie and stainless steel hose clamp. The important thing is that the flexible pipe should not be too long and horizontal displacement should not be too large in order to prevent influence on air circulation.
 
内弧形、内斜线矩形弯管,A≥500 mm,应设置导流片;导流片、连接板厚度与弯管壁厚相同;B<1000mm连接板与风管也可用拉铆钉连接。
Rectangular bend of concave and internal oblique line, A≥500 mm, should set guide vane; guide vane and connecting panel are as thick as bend wall; B<1000mm, rivets could be also used to link connecting panel and air pipe.
 
7)    风管的严密性测试Tightness Test of Air Pipe
风管安装完毕,且在风管保温之前,首先进行风管的检漏。
漏光法检测是采用光线对小孔的强穿透力,对系统风管严密程度进行定性检测的方法。其试验方法在一定长度的风管上,在黑暗的环境下,在风管内用一个电压不高于36V、功率在100W以上的带保护罩的灯泡,从风管的一端缓缓移向另一端,试验时若在风管外能观察到光线,则说明风管有漏风,并对风管的漏风处进修补。
After the installation of air pipe, leak detection should be carried out before heat insulation of air pipe.Leak detection is a method which uses high penetration of lighting against holes for qualitative detection of the tightness of air pipe system. The method goes like this, slowly move electric bulb in protective cover with no more than 36V voltage and no less than 100W power from one end to the other inside the air pipe of certain length in the dark. Any light outside the air pipe in the detection proves that the pipe has air leak problem and where it leaks should be mended and repaired.
 
    给排水预埋 Embedded plumbing
给排水工程包括给水预埋、消防水预埋、污水预埋、雨水预埋。材质主要有:UPVC排水管、HDPE管等。连接形式有承插连接、粘接等。
Drainage works including give embedded water, fire water embedded, embedded sewage, rainwater embedded. The main material have: UPVC pipes, HDPE pipes and so on. Socket connection has the form of connection, bonding, etc
 
    材料准备及验收 Material preparation and acceptance
按计划核对进场材料设备数量,并且检查与设计要求的规格、尺寸、型号、质量是否符合。工程所用的主要材料、设备和制品符合国家或部颁现行标准的技术质量鉴定文件或产品合格证。
Planned approach to check the number of materials and equipment and to check the specifications and design, size, model, quality meets. Works with the main materials, equipment and products in line with the national or ministerial technical quality of the current standard identification documents or product certification
 
    管道预制 Pipe prefabrication
一、为确保工期,进场后,加大管道的预制深度。管道预制严格根据图纸设计要求,并结合现场实际情况,绘制单线图,确定可提前预制的工作量。
To ensure that the construction period, the standard approach, the greater the depth of the prefabricated pipeline. Pipe prefabrication Strict design requirements in accordance with the drawings, combined with the actual situation at the scene, drawing one-way map, determine in advance of prefabricated workload
 
二、预埋套管及预留孔洞的施工
Embedded casing and setting aside funds for the construction of holes
 
1、  根据施工图纸及有关规定规范,由专业工长绘制套管、预留孔洞图;图上应标明预埋套管的规格、预留孔洞的大小及相应的标高;
In accordance with the relevant provisions of the construction drawings and specifications drawn by professional foreman casing set aside holes map; map embedded casing should be marked on the specification, set aside the size of holes and the corresponding elevation
 
2、组织一个专门的预留埋施工作业组,负责该工程的所有预留预埋工作;
Organizations set aside a special buried construction operations group, responsible for the engineering job of all the reserved embedded
 
3、根据土建、钢结构施工进度要求及时向施工作业组交底,同时与土建、钢结构协调好安装时间,做到及时、准确;
4、  每完成一个预埋套管、预留孔洞,施工作业组必须进行自检(主上检查坐标、标高、规格大小是否符合设计要求),同时作好标记,并进行有效的保护;
Embedded in each casing to complete a reserved hole, construction operations must be carried out self-test group (the main check on the coordinates, elevation, size specifications with the design requirements), while well marked and effective protection
 
5、  施工作业组自检合格后,由作业工长会同甲方代表、工程监理共同进行检查,同时作好隐蔽记录,三方签字认可;
Construction of self-operation group after passing by the Party on behalf of Council operations foreman, project supervision jointly carry out inspections at well concealed records, the tripartite signature recognition
 
6、及时向土建、钢结构办理移交手续;
7、为了保证预埋套客的安装质量,在坐标、标高及规格检查无误后,用钢筋将套管焊接在土建主筋上,防止套管移位;同时用牛皮纸或软物将套管塞满,避免水泥砂浆进入。如果是柔性套管,还必须对螺丝孔进行保护。
Embedded sets in order to guarantee the installation of passenger and quality, at coordinates, elevation and specifications to check accuracy, the use of steel will be welded casing construction at主筋up to prevent the casing displacement; simultaneously with kraft paper or casing filled with soft material to avoid cement mortar to enter. If you are flexible casing, it is also necessary to protect the screw hole
 
    管道安装的基本要求 Minimum requirement on piping installation
1     熟悉图样,充分领会设计意图,了解生产工艺概况及其对施工的要求,严格按照设计图样进行施工。
Familiar with the drawings, to fully understand the design intent, know the production profile and its impact on the construction process the request, in strict accordance with the construction design
 
2     安装在同一房间内的同类型管道、设备及管道附件,在没有特殊要求下,分别安装在同一高度。
Installed in the same room with the same type of pipe, equipment and piping attachment, in the absence of special request, separately installed at the same level
 
3     管道和设备安装前,严格清理内部污物和杂物,安装中断或完毕时敞口处,加临时封闭,避免异物进入管道内。
Piping and equipment installation before strict internal clean-up dirt and debris, the installation interrupted or the end of exposure, the add the temporary closure to prevent the entry of foreign matter in pipelines
 
4     明装管道成排安装时,保证直线部分互助平行。曲线部分:当管子水平或垂直并行时,保证与直线部分保持等距;管道水平上、下并行时,曲率半径相等。
Open installed loaded pipeline in rows , to ensure a straight line parallel to part of mutual aid. Curve in part: When the horizontal or vertical parallel tubes, to ensure and maintain a straight line equidistant part; pipeline level of the upper and lower parallel, the equivalent radius of curvature
 
5     多根管道纵横交错在一起时,按照如下原则:小口径管让大口径管,给水管让排水管,有压管让无压管,管件少的管道让管件多的管道。Multiple pipelines intersection together, in accordance with the following principles: small-bore tube to allow large-diameter pipes, to allow drainage pipes, there is pressure to allow non-pressure pipes and tubes, pipe fittings small pieces of pipe for the management of many pipelines
 
6     排水管道安装就位时,承口朝向水方向,同时用测量工具检查管段的坡度,确保管道的坡度符合设计及规范要求。
Installation of drainage pipes in place, the principal direction of the mouth towards the water, at the same time measuring instrument used to check the slope of pipe sections to ensure that the pipe slope with the design and specification
 
7     其中与卫生洁具连接的给排水管道安装还需注意以下几个问题:
Plumbming pipe connection with sanitary ware needs to be some attention to the following questions:
 
a.  排水管道的安装位置应依据图纸设计要求,结合所安装卫生洁具的排水口实际尺寸,根据土建对隔断的弹线,同时在考虑人员使用方便的基础上,确定排水管道预留口坐标后进行安装。Installation of drainage pipes should be based on drawings of the location of the design requirements, combined with the installation of sanitary ware actual size of the outlet, according to construction of the bombs cut off line, at the same time easy to use in considering the basis of staff to determine the coordinates of pipes after I set aside installation
 
b.    给水管道出于美观上的考虑,管道要做埋墙处理,因此管道敷设完后应作好标识,避免其他分包商在作墙面处理时,破坏管道。Water supply pipeline for aesthetic considerations, pipeline deal to be done against the wall, the pipeline should be ready after the logo, to avoid the other subcontractors at the wall for treatment, the damage to pipelines
c.    
     管道安装的工艺流程Pipeline installation process
一、虹吸式雨水系统施工工法1. Construction Method of siphon drainage systems
虹吸式雨水系统自诞生于欧洲以来,凭借其泄流量大、耗费管材少、节约建筑空间和减少地面开挖等突出优势,在全球范围内得以迅速发展和不断改进。在中国,随着大跨度、大面积的建筑日趋增多、对建筑空间的要求不断提高,在一些机场和展览馆等建筑上成功地应用后,虹吸雨水系统也得到迅速发展。
Siphon drainage systems has been since its birth in Europe, with its large volume, low cost pipe, saving space and reducing construction and other ground excavation prominent advantages develop rapidly in a global scale and continuous improvement. In China, with the increasingly of large-span, large number of buildings, requirements of building space is increasing, at the success on lots of airports and the exhibition hall, the siphon drainage systems have been developed rapidly.
 
特点Characteristic
   A、虹吸式雨水斗采用机械固定的方式,能确保雨水斗与屋面连接的密封,具有优异的抗腐蚀性能,安装时无需做防锈处理。
  Siphon rain bucket fixed by mechanical method, ensure the rain water bucket sealed connection with the roof, has excellent corrosion resistance, rust-proof installation without doing to deal with.
 
   B、管道排水实现满管流,从而节省材料、节省空间、减少了各专业之间的交叉作业,使建筑外形美观,节约资金。
Drainage pipe achieve on full pipe flow, saving materials, space-saving, a decrease of the cross between the professional operation, so that construction pleasing in appearance, save money.
 
   C、虹吸式雨水系统机械强度高,施工简单。而且是有压流,管道不易堵塞。
Siphon high mechanical strength, drainage systems, construction simple. There is a pressure and flow, not easy to plug the pipeline.
 
   D、本工法规定了雨水斗、水平悬吊管、排出管的施工工艺,确保虹吸式雨水系统施工质量符合《建筑给排水与采暖卫生施工质量验收规范》(GB500243-2003)及CECS标准《虹吸式屋面雨水排水系统应用技术规程》的要求。
This method provides bucket rain, the level of suspension of pipes, exhaust pipe construction process to ensure that the construction of drainage systems syphonic quality in line with the "construction to the drainage and heating norms for Construction Quality Acceptance of Health" (GB500243-2003) and CECS standards "syphonic Roof Drainage System Technical Specification "requirements.
适用范围The scope of application
 
适用于大面积、大跨度屋面的排水。Applicable to large area, large-span roof drainage.
 
  A、施工准备:. Preparation of construction:
认真审查图纸,在管道穿过楼板和剪力墙处预留孔洞。在屋面结构施工时,配合土建预留符合雨水斗安装孔洞,或直接将雨水斗座连同保护螺丝预埋在屋面混凝土中,预埋时应留出屋面找平层厚度(预留位置应参照土建施工图,根据轴线、标高以及水施图准确定出预留洞口的位置)。
Exam the drawings carefully, reserve the holes in the pipeline across the floor and wall. The roof construction’s structure, construction reserve with the installation holes in line with the rain bucket, or directly to the protection of the rain bucket seat, together with screws embedded in the concrete roof, the roof to stay should embedded leveling layer thickness (the location should be reserved for civil construction plans, according to the axis, elevation and water set aside Sturzenegger accurate hole location).
    B、支架制作安装:The installation and manufacture the support:
 
     对应管材按照规范、设计要求进行支架制作安装,应注意:
Accordance to the design requirements and spec of pipe material do the installation, should be noted:
 
     (a)管道安装时应设置固定件,固定件必须能够承受满流管道的重量以及高速水流所产生的冲击力。对于HDPE管道系统,固定件还应吸收管道热胀冷缩时产生的轴向应力。
. Set the fix parts when the pipeline installation, fixed pieces must be able to bear the full weight of pipe flow and flow generated by high-speed impact. For HDPE pipe systems, fixed pieces of pipe should be absorbed when temperature leads to the axial stress.
 
     (b)固定件应根据各种管材要求设置,位置准确,埋设平整,与管道接触紧密,但不得损伤管道表面。.
 Fixed pieces of pipe in accordance with requirements of a variety of settings, the location is accurate, laid flat and in close contact with the pipe, but not damage the surface pipe.
 
     (c)固定件宜采用与虹吸式屋面雨水排放系统配套的专用管道固定系统。其使用寿命不低于虹吸式屋面雨水排放系统的使用寿命。
Fixed pieces of suitable roof and siphon drainage systems dedicated fixed pipeline system. Its useful life not less than siphon roof drainage system life.
 
     (d)管道支吊架应固定在承重结构上,位置正确,埋设牢固。
Pipe Supports and Hangers should be fixed in the load-bearing structure, the position is correct, firmly planted.
 
(e)管道的支、吊架间距及设置要求要满足规范要求。
 Branch pipe, hanger space and the setting up of the requirements to meet regulatory requirements
 
 (f)HDPE悬吊管采用方形钢导管进行固定。方形钢导管的尺寸如表4.2.6的规定。方形导管沿HDPE悬吊管悬挂在建筑物结构上,HDPE悬吊管则采用导向管卡和锚固管卡连接在方形钢导管上。
 HDPE suspension pipe use a square steel tube. The size of the square steel tube as Table 4.2.6. Square tube alongs the HDPE tube hanging in the building structure, HDPE pipe is used suspension-tube cards and card connected to the anchor tube catheters on a square steel.
 
(g)HDPE  管悬吊管的固定支架一般设置在横管的始端、末端和三通的两端及支管处;当 HDPE悬吊管管径大于DN250时,每个固定点应采用两个锚固管卡c
HDPE pipe tube’s suspension fixation generally installed in the beginning of horizontal pipe, and three at the two ends of the end and support office; when larger than diameter HDPE pipe DN250 suspension, each fixed-point anchoring tube should be used two cards.
 
  (h)HDPE管立管的锚固管卡间距最大为5m,导向管卡间距最大为15倍管外径。当虹吸式雨水斗的下端与悬吊管的距离大于等于750mm时,在方形钢导管上或悬吊管上,增加两个侧向管卡。
HDPE pipe riser card spacing of the anchor tube up to 5m, card-tube spacing of 15 times the largest diameter pipe. When syphonic the bottom of the buckets of rainwater and suspended from the pipe greater than or equal to 750mm, in a square steel tube catheter or suspension, the addition of two lateral tubes cards.
 
 C、雨水斗安装:Installation of rain water funnel:
基本要求:The base requirement:
(a)虹吸式雨水斗应设置在屋面或天沟的最低点,每个汇水区域的雨水斗数量不少于2个。两个雨水斗之问的间距不超过20m。雨水斗距屋面边缘的距离不小于im,并不大于lOm。
a. Siphon rain bucket should be set up in the roof or the lowest point Gutter, each of the rainfall catchment area of not less than the number of the Big Dipper 2. Asked two of the rain bucket spacing not exceeding 20m. Bucket of rainwater from the roof away from the edge of not less than im, is not greater than lOm.
 
 (b)虹吸式雨水斗与屋面或天沟和管路系统应可靠连接。
Siphon rain bucket or Gutter and roofing and piping system should be reliable connection.
 
(c)系统接多个虹吸式雨水斗时,雨水斗排水连接管应接在悬吊管上,不得直接接在雨水立管的顶部。
When the system connect with more than 1 syphonic rain bucket, the bucket of rainwater drainage pipe connected to the access control in the suspension should not directly access in the rain at the top of the riser.
 
(d)接入同一悬吊管的虹吸式雨水斗宜在同一屋面标高。
Access to the same suspension Siphon tube bucket rain water elevation should be in the same roof.
 
(e)天沟起点深度应根据屋面的汇水面积、坡度及虹吸式雨水斗的斗前水深确定。天沟坡度不宜小于0.003。
Gutter should be the starting point of the depth of the roof catchment area, slope and rainfall syphonic fight before the fight to determine water depth. Gutter slope of not less than 0.003.
 
(f)要注意雨水斗内不得遗留杂物、充填物或包装材料等,清除流入短管内的密封膏,再安装其他部件,以免堵塞。
Pay Attention to that debris, filling or packaging materials should not be left in bucket, eliminate the inflow of short pipe sealant, and then install the other components, to prevent blockage.
 
E、雨水斗安装在屋面防水施工完成,安装时旋掉保护螺丝,将表面清洗干净,安装上雨水斗配套的螺杆,装上密封胶圈。雨水斗的进水口高度,要保证天沟内雨水能通过雨水斗排净且雨水斗要水平安装。屋面铺设柔性防水卷材时,将卷材在螺杆位置处钻孔。用螺帽将卷材压环,空气挡板、雨水整流栅固定在雨水斗座上。根据要求,调节好空气挡板上部的调节螺杆,并固定螺杆。如为混凝土屋面,宜在雨水斗周围铺设lm2(长宽各lm)、厚50mm、直径大于12mm的卵石。
Rain water bucket installed on the roof to complete the construction, installation screws at the protection of spin off to clean the surface, the installation of the rain bucket supporting screw, fitted with rubber ring seal. Buckets of rain water intake high to ensure that days of rain through the rain trench fighting net emission to the level of fighting and the installation of rainwater. The laying of flexible roof waterproofing membrane, it will roll in drilling screw position. Nut Roll with the pressure ring, air baffle, gate rectifier rain bucket seat fixed in the rain. In accordance with the requirements of a good air-conditioning upper baffle adjustment screw, and screw fixation. Such as concrete roof, should be laying around in the rain bucket 1m2 (the lengh and the width is 1m separately), thickness 50mm, diameter greater than 12mm of gravel.
 
 F、 钢板或不锈钢板天沟(檐沟)内雨水斗安装(如图4.2):
Gutter steel or stainless steel plate (groove canopies) fight with the installation of rainwater(as pic. 4.2):
 
 安装在钢板或不锈钢板天沟(檐沟)内的雨水斗,可采用氩氟焊与天沟(檐沟) 焊接连接。雨水斗与雨水管道连接时,如材质不同,可采用法兰转接或不锈钢卡箍连接。
Installation of steel or stainless steel plate in the Gutter (canopies groove) of the rain bucket, to be used in welding and Gutter argon fluoride (canopies groove) welded connection. Stormwater and rainwater pipes to connect fighting, such as different materials, to be used in stainless steel flange adapter or clamp connections.




查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信
相关阅读:

2016-11-16风电工程合同施工技术附件(中英文第7部分

2016-11-15风电工程合同施工技术附件(中英文第6部分

2016-11-14风电工程合同施工技术附件(中英文第5部分

2016-11-12风电工程合同施工技术附件(中英文第3部分

2016-11-11风电工程合同施工技术附件(中英文第二部分

2016-11-10风电工程合同施工技术附件(中英文第1部分

更多问题,请致电客户经理138-5518-3337王经理(全天候)

支付方式

  • 支付宝

    支付宝

  • 微信

    微信

  • 银行

    银行转账:1023 4010 2100 0993 618