口译翻译项目一定要找专业正规的语言供应商。很多客户对于口译工作的理解就是找到会英语的译员然后直接使用,然而这种和个人译员直接对口的工作方式却有很大的风险。
其次,很多复杂的口译项目需要与会方联系,提前为译员准备各种外语资料,这对于非语言出身的客户公司来说无疑是相当棘手的事情,而翻译公司则会更了解语言相关的情况,和译员做出有效的沟通。
最后,有时候个人译员的报价不见得会比翻译公司的低。好的翻译公司通常会有固定的译员资源,不仅在价格上可以进行统筹,同时可以提供专业高质的配套服务。
口译翻译项目一定要找专业正规的语言供应商。很多客户对于口译工作的理解就是找到会英语的译员然后直接使用,然而这种和个人译员直接对口的工作方式却有很大的风险。