安徽译博翻译的小编为大家带来一篇非常实用的翻译稿件,希望对大家所有帮助!安徽译博翻译成立至今一直致力于工程类型稿件翻译,争做安徽第一工程类型翻译服务商!
日期Date:
船东Ship Owner
船厂Shipyard:
设计院:Designing institute
制造方Manufactory:
1 概述General Agreement
2 主要技术参数 Technical Parameters
2.1 型号Type:YWC-5.00
2.2 数量Quantity:
2.3 额定产水量Rated capacity:5.00 m3/h
2.4 排放指标Effluent oil content:≤15ppm
2.5 电制Electric power:380V/ 50Hz /3φ
2.6 船用电机功率Power arrangement:2.2 kw
2.7 加热方式Method of heating:电加热Electric heating
2.8 外形尺寸Outline Dimension:
长L×宽B×高H= 2280×1700×1950 mm
2.9 排放水压力Discharge pressure:0.05-0.1 MPa
2.10 防护等级Protection grade:电机Electric Motor
2.11 电缆Electric cable: 船用电缆
2.12 外接口法兰标准Outer joint flange standard:CB/T46-1999 PN1.0
2.13 装置外表颜色Surface color of the equipment:冷灰dark grey
2.14 铭牌Nameplate:不锈钢,黑底白字copper texture, white characters on black background
3 供货范围Scope of supply
3.1 整机提供YWC-5.00型油污水处理装置
3.1 A whole set of YWC-5.00 Type oily water separator, and each contains the following parts:
序号NO |
名称Title |
规格型号type |
数量quantity |
备注reference |
1 |
一级分离器 1st coalescer |
322DF-10-01 |
1套 1 set |
本体材质:Q235-A Material:Q235-A |
2 |
二级滤器 2nd filter |
322DF-10-02 |
2套 2 set |
本体材质:Q235-A Material:Q235-A |
3 |
三级滤器 3rd membrane |
322DF-10-03 |
1套 1 set |
膜外壳:无缝钢管 Shell of the membrane:seamless steel tube |
4 |
电控箱 Electric control box |
322DF-10-00SY |
1台 1 piece |
主要电气元器件为 施耐德 Main electric components are schneider products |
5 |
油份浓度计 Oil Content Meter |
OCM/WKODM-II |
1台 1 piece |
|
6 |
柱塞泵 pump |
|
1台 1 piece |
船用电机 Marine motor |
7 |
气动阀 Pneumatic valve |
|
7只 7 piece |
|
8 |
气电转换电磁阀 the air-electric transfer Solenoid Valve |
|
6只 6 piece |
|
9 |
弹簧流量计 Spring flow |
|
1只 1 piece |
|
10 |
加药泵 Dosing pump |
|
1台 1 piece |
船用电机 Marine motor |
11 |
安全阀 Safety valve |
|
1只 |
|
12 |
差压表 Pressure gauge |
|
3只 |
|
13 |
温度表 thermometer |
|
1只 |
|
14 |
压力表 Pressure gauge |
|
1只 |
|
15 |
隶属于装置的管系附件 Pipes attached to the device |
|
1套 |
|
3.2 备品备件 Appendages
每套装置提供如下标准备件一套:
The accessorial parts are packed alone when leaving from factory and will be installed by the shipyard.
序 号 |
名 |
规格型号 |
数量 |
备 |
1 |
柱塞泵油封 Spare parts of the pump |
|
2只 |
|
2 |
二级纤维滤芯 The 2nd filter core |
322DF-10-02 |
2套 |
|
3 |
分离器密封条 O-Ring of the 1stcoalescer |
DFY-10001 |
1根 |
|
4 |
滤器O形圈 O-Ring of the 2ndfilter |
DFY-10002 |
1根 |
|
5 |
法兰O形圈 O-Ring of the flange |
DFY-10003 |
8根 |
|
6 |
液位控制器 Electrode |
JYB3 |
1只 |
附件出厂,由船厂自行安装 |
4、资料Documentation
4.1 认可资料Certification document
合同签定后两周内,制造厂分别提供设计院
Two weeks later after this contract has been signed , the manufacturer will provide the shipyard with 2 sets of drawing for approval. The shipyard should return the confirmed opinions to manufacturer as a feedback.
4.1.1使用说明书Instruction;
4.1.2装置系统图System drawing;
4.1.3装置底座图Base drawing;
4.1.4总图General drawing;
4.1.5 电气原理图及外部接线图
Electrical schematic diagram and external wiring diagram.
4.2 随机资料
Materials enclosed with the machine
When the device is sent to use, the manufacturer will provide the following 4 sets of materials:
4.2.1使用说明书Instruction
4.2.2 装置系统图System drawing;
4.2.3 装置底座图Base drawing
4.2.4 装置总图General drawing
4.2.5电气原理图及外部接线图Electrical schematic diagram and external wiring diagram
4.2.6 船检证书(CCS型式认可证书复印件+CCS产品正本证书)
Certificate from CCS (1 original)
5 检验及证书5 Inspection and certificate
装置生产完毕,经本公司质检部门检验合格后,提请CCS船级社进行检验,并提供CCS船检证书、IMO格式认可证书(复印件)、工厂合格证。
The device is to be well produced, tested and
6 质量保证Quality guarantee
装置装船后12个月内,制造厂提供免费的售后服务,12个月后,提供有偿售后服务。
The manufacture is to be quality guaranteed for 12 months after use, and after that, should provide the limitation guarantee as factory’s rule.
7其它事宜,双方友好协商解决。
It will be negotiated settlement if something arises.
本期的内容给位读者们觉得如何?想了解更多信息请关注合肥本土优质的翻译公司!安徽译博翻译!
2020-01-03安徽译博翻译助力中埃国际项目合作发展
2019-09-19口译犯错时的对策
2019-09-18法律英语翻译的几大要点
2019-09-17学英语翻译不可不知的术语及含义
2019-09-16翻译,要培养自己的专业领域
2019-09-12汉译英几则技巧
2019-09-11中译英几大忌
2019-09-10口译员记忆训练指南
2019-09-09笔译工作中须掌握的基础技巧
2019-09-06笔译能力提升小技巧
支付宝
微信
银行转账:1023 4010 2100 0993 618