安徽合肥一名专业翻译人员的从业心得(二)

从一名全职翻译到一名自由翻译人员,如何才能在市场上接到更多的订单,如何才能成为专业口语翻译、专业陪同翻译、专业证书翻译、专业文档翻译方面的高手?来听听安徽合肥一名
5、翻译公司翻译机构的真实需求
很多新手翻译永远都是我有很好的翻译水平,会用翻译软件,Trados 擅长,这样去跟翻译公司阐述,其实这样并不能吸引翻译公司或者翻译机构,咱们需要真切的去了解翻译公司、翻译机构的真实诉求,然后再进行分析后做稿,交付的时间,稿件要求的质量,审校件的规格、格式、语言水平等等,让合肥翻译公司、专业翻译公司觉得咱们是靠谱的,可信的,那么单子就会逐渐多了,用起来也会很放心。
 
6、翻译公司—低级错误
证件翻译、护照翻译、驾照翻译、公证书翻译、邮件翻译、出生证翻译、专利翻译最关键的是什么?毋庸置疑,低级错误,翻译的日期、金额、姓名、数字出现的错误,所以作为新手翻译来说,和翻译公司、专业的翻译公司、有资质的翻译公司合作,必须检查再检查这些低级错误,确保万无一失,这样,逐渐的订单也会越来越多。
 
7、尽可能的提高自己的翻译速度
怎么样能够在保证翻译质量的同时又快速的翻译呢?很多新人翻译都会遇到翻译公司活很多,很大,但是给的时间非常不合理,在这时候首先咱们自己不能抱怨,不能将这种情况作为一种负担来看待,运用好已具备的翻译软件,多学习专业领域知识,采取Trados或者其他品牌的CAT软件来提高自己的翻译速度,这对多接单,能大量接活也是非常有帮助的,翻译公司、专业的翻译公司往往都是喜欢和能够承受高压情况下的译员进行合作。
 
8、给自己的稿件作出一个“品牌”的定义,众所周知
大型翻译公司、专业化翻译公司往往都是希望与有实力的翻译合作,那么我们在进行自身简历编写的时候可以多加入一些大型项目参与案例,从而获得更多的翻译公司、合肥翻译公司的认可,把自己的译本当做一种产品进行交付,有信心、有质量、价格合理是每个翻译公司都希望合作的。
 
9、信守诺言,诚信做人
交付时间对于翻译行业来说是第一位的,专业翻译公司、合肥翻译公司、翻译公司不仅仅是对质量有要求,对交付的时间更是绝对的要保证,很多新人翻译对于交付时间的概念往往不是那么重视,所以经常会联系上一家翻译公司过阵子翻译公司就不主动找你了,对此应该说交付时间至关重要,诚信度非常要紧,请按时交稿。
 
写了很多,希望对于能看到这篇文章的小白新人翻译们,有所帮助吧,别忘记,我们是合肥翻译公司专业的翻译公司有资质的翻译公司&安徽译博翻译咨询服务有限公司~