行业动态

图纸翻译的技巧有什么?

图纸翻译的技巧有什么?

合肥图纸翻译的技巧有什么? 很多大型的国际工程,要想成为它们的合作方,恐怕不是那么简单,这中间的语言沟通交流问题就是一个很大的障碍。一般情况下,图纸,是直观的技术综

[list:author]

2020-12-24

行业动态

合同翻译的步骤是什么

合同翻译的步骤是什么

合同翻译的步骤是什么 合同具有一定法律效应,从专业性上来说往往也是非常强的,而作为一名专业的译员在对此类合同进行翻译的时候,定是要对相关行业术语有一定的了解,这样才

[list:author]

2020-12-24

行业动态

安徽专业翻译公司校审流程如何?

安徽专业翻译公司校审流程如何?

安徽专业翻译公司校审流程如何? 翻译公司的质量如何,除了看译员的个人翻译能力强弱之外,校审工作同样重要,这也是整个翻译流程中的重要环节之一。资深级的审译更能看出一家

[list:author]

2020-12-22

行业动态

外国护照翻译需要注意哪些事项

外国护照翻译需要注意哪些事项

外国护照翻译需要注意哪些事项 护照我们都了解,特别是对于那些有出国需求的人来说,护照是一种通行证明,也是一种证明该公民国籍和身份的合法证件。对于来中国的外国人来说同

[list:author]

2020-12-22

行业动态

日语翻译有哪些要求和标准?

日语翻译有哪些要求和标准?

日语翻译有哪些要求和标准? 日语是日本国民的母语,据可靠数据统计,日本国内及海外日裔人群日语使用人数超一亿人,是常见的语种之一,而在如此庞大的人口基数下,翻译需求

[list:author]

2020-12-21

行业动态

合肥合同翻译,这些细节应当注意

合肥合同翻译,这些细节应当注意

合肥合同翻译,这些细节应当注意 在一些国际贸易中,合作双方在一定程度上需要对相关合同、章程、条款等做出翻译文件,这对于译员的要求除了外语和汉语功底好,具有一定翻译能

[list:author]

2020-12-21

行业动态

译员如何才能提高翻译能力?

译员如何才能提高翻译能力?

译员如何才能提高翻译能力? 不断提升自己的翻译能力,是每一位译员奋斗的目标,而现实种却有不少译员在遇到一些小挫折后就开始质疑自己的能力了,从而进入瓶颈期不知所措。这

[list:author]

2020-12-18

行业动态

翻译工作如何规避错误问题

翻译工作如何规避错误问题

翻译工作如何规避错误问题 对于刚从事翻译工作的人来说,可能会在日常工作种犯一些小错误,而作为一名译员,翻译出现错误、误差肯定是大家都不愿看到的,那么如何才能有效避免

[list:author]

2020-12-18

行业动态

同声传译相较于交替传译有何优点

同声传译相较于交替传译有何优点

同声传译相较于交替传译有何优点 同声传译与交替传译都是属于口译的一种,按照工作方式的不同可以分为连续和同声传译, 合肥同声传译 也可以说是现在较为流行的翻译方式之一了

[list:author]

2020-12-17

行业动态

合肥翻译公司好不好如何判断?

合肥翻译公司好不好如何判断?

合肥翻译公司好不好如何判断? 对于那些做外贸市场或国外相关工程的朋友可能感触更加深刻,很多情况下,由于国内外双方语言的不同,很大程度上造成沟通障碍,此时多半需要专门

[list:author]

2020-12-17

行业动态

共959条 当前92/96页首页前一页···9091929394···后一页尾页