成绩单翻译是个人翻译件中一项经常会翻译的文件,具体翻译成绩单的用途是不同的同学需求可能不尽相同。有的同学是为了出国留学,有的同学是为了认证等等,但是其实过程都是一样的,我们一起来看下关于成绩单翻译的流程以及需要哪些材料:大部分的国内高校的成绩单都是由该校的教务处出具,以中文成绩单为主(部分大
成绩单翻译是个人翻译件中一项经常会翻译的文件,具体翻译成绩单的用途是不同的同学需求可能不尽相同。有的同学是为了出国留学,有的同学是为了认证等等,但是其实过程都是一样的,我们一起来看下关于成绩单翻译的流程以及需要哪些材料:
大部分的国内高校的成绩单都是由该校的教务处出具,以中文成绩单为主(部分大学会出具英文版);同学们需要首先在自己所毕业的院校教务处处申请正规的中文版成绩单,该成绩单需由教务处盖章。在拿到成绩单后,拍照给翻译公司进行翻译,最好不要将原件交给翻译公司,否则丢失很麻烦。
翻译公司对成绩单翻译的要求有哪些:
1.翻译公司翻译的翻译件需要与教务处出具的成绩单格式一致。
2.目前主要以纸质成绩单为准、签名及盖章内容需要一起翻译。
3.翻译件需要双语翻译章和确认章,以红色圆章为准,方形章辅助。
4.翻译声明:这里的声明有的翻译公司也不做这样处理,因为不同的地区,不同的单位对翻译件的认可规则也不相同,有的需要译员在翻译件后面进行一个声明,有的则不需要这么麻烦。具体需要问翻译公司以及当地的办事单位。
5.翻译公证:部分同学的成绩单需要出具翻译公证书,翻译后可以单独找公证处也可以一起委托给正规的翻译公司(大部分只需要翻译认证即可)。
为什么找翻译机构翻译认证呢?
官方使用应具备资质翻译件作为机构单位(公证处/出入境/领事馆/留学服务中心)使用,正常情况下个人翻译无效,由翻译公司翻译,并提供翻译资质(加盖公章的营业执照复印件,相关翻译许可证书等)
成绩单翻译认证其实是非常简单的一项翻译认证事项,因为本身学校出具的成绩单可信度就可以认可了,翻译公司和认证单位在后面的工作中也只是按照规则来办理,流程不会太过复杂,大家如果对成绩单翻译还有什么想要问的,可以咨询我们。