关于涉外婚姻需要翻译哪些资料?怎么办理登记

随着世界交流越来越密切,跨国婚姻越来越常见,那么如果我们和国外人结婚,想在国内领证,我们该怎么领证呢?需要办理哪些手续。跟着小编一起来看下。第一.首先双方需要去民政局进行婚姻登记申请,民政局会根据当事人涉外情况,要求提供一些相关资质。第二.国内小伙伴只需要户口本即可,国外人士需要提供相关身

  随着世界交流越来越密切,跨国婚姻越来越常见,那么如果我们和国外人结婚,想在国内领证,我们该怎么领证呢?需要办理哪些手续。跟着小编一起来看下。

  第一.首先双方需要去民政局进行婚姻登记申请,民政局会根据当事人涉外情况,要求提供一些相关资质。

  第二.国内小伙伴只需要户口本即可,国外人士需要提供相关身份证件以及未婚单身证明,该证明需要经过当地机构以及领事馆进行认证。

  第三.未婚单身证明还需要交给有资质的翻译公司进行翻译,翻译成中文。翻译公司在翻译完成未婚证明后,需要在翻译件上盖上翻译公司翻译专用章。并且翻译公司还需要将翻译公司的资质复印件给客户一起提交给当地的民政局。准备完以后材料,就可以进行婚姻登记了。

关于涉外婚姻需要翻译哪些资料?怎么办理登记

合肥翻译公司

  涉外婚姻需要注意哪些问题呢?

  第一.不要轻信任何代办,婚姻登记最好亲力亲为,任何一个环节,我们都最好亲自跑一趟。

  第二.找翻译公司必须找有资质的翻译公司,不能找个人翻译或者没有资质的翻译公司,这样即使盖了章,该翻译件也不会有法律效力,民政局也不会承认该翻译件有效。

  什么样的翻译公司是有资质的翻译公司?

  1.首先翻译公司的营业执照的经营许可必须带有翻译,如果没有那么该公司是不具备翻译业务准许的。

  2.该公司的译员必须持有国家笔译翻译等级证书,这是作为一名翻译该有的资格证书。

  有的单位或许只接收某一个指定的翻译公司翻译的文件,所以我们在办理手续的时候,最好问下,是否是任何一家正规的翻译公司翻译的都可以,这样不会让我们浪费时间和精力。

  关于涉外婚姻小编就介绍到这里,有任何疑问大家都可以咨询我们。