相信关注我们的小伙伴对笔译都非常熟悉了,那么笔译其实就是相对于口译来说,对文字进行处理翻译的一种翻译形式。今天译博小编带大家一起看下关于笔译的分类汇总,具体都有哪些笔译呢,一起看下。一、文件翻译文件涉及到的类型非常的广泛。有合同翻译,标书翻译,论文翻译,文献翻译,使用说明书翻译,文案
相信关注我们的小伙伴对笔译都非常熟悉了,那么笔译其实就是相对于口译来说,对文字进行处理翻译的一种翻译形式。今天译博小编带大家一起看下关于笔译的分类汇总,具体都有哪些笔译呢,一起看下。
一、文件翻译
文件涉及到的类型非常的广泛。有合同翻译,标书翻译,论文翻译,文献翻译,使用说明书翻译,文案翻译,入学通知书翻译,病例翻译等等。文件翻译可以说是笔译的一个主要翻译,涵盖了各行各业,也是人们认知中的笔译翻译,我们可以看出文件翻译大多都是翻译量比较大。合同翻译大和标书翻译顾名思义就是对合同标书进行中外-外中翻译。论文翻译是大多数高校想要将论文发表在国外期刊进行评比此类比较多,或者各大高校研究国外论文需要外翻中。文献翻译一般是著作或者技术指导翻译,比较经典的事《莎士比亚全集》的翻译,译者有好几位翻译大家。
入学通知书之所以要翻译是因为很多国外的入学通知书需要翻译成中文,在办理护照出入境等证件需要用到。病例翻译之前我们有一位客户需要去国外治疗,那么就需要对国内的病例进行翻译,翻译完成交由国外的医院查看诊断。
二、证件文件翻译
证件翻译一般是护照翻译,身份证翻译,驾驶证翻译,学生证翻译等等。我们经常接触到是护照和驾驶证翻译,因为这两类证件翻译是比较常见的,也是用到比较多的,实用性比较强。证件翻译收费模式是按照一份价格多少来收取,和文件翻译不太一样,文件翻译一般是按照千字为单位收费。
三、视频字幕翻译
视频字幕翻译一般是影视字幕翻译,教学视频字幕翻译,广告视频字幕翻译等等。之前有客户需要把一个汽车广告视频字幕翻译成阿拉伯语,为了在该地区进行推广。小编能想到的笔译类翻译大概就这些,欢迎留言补充更多笔译翻译类型。