双语: 欧洲央行发出新刺激信号 遭特朗普抨击

此前德拉吉称,如果通胀前景没有起色,欧洲央行可能重启量化宽松。特朗普指责欧洲央行行长“不公平地”操纵欧元。
安徽译博翻译小编为您带来一篇关于时事热点的文章。安徽译博翻译是安徽翻译公司中的佼佼者,立足合肥,辐射全国,争做专业、优质的合肥翻译公司


Trump hits out at Draghi over fresh stimulus signal
欧洲央行发出新刺激信号 遭特朗普抨击
 
US president Donald Trump has accused Mario Draghi of “unfairly” manipulating the euro, after the European Central Bank president made dovish comments that sent government bond prices sharply higher and pushed down the single currency.
美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)指责马里奥•德拉吉(Mario Draghi)“不公平地”操纵欧元。此前这位欧洲央行(ECB)行长发表了鸽派言论,导致政府债券价格大幅上涨,并压低了单一货币汇率。

Speaking at the ECB’s annual symposium in Sintra, Portugal, Mr Draghi said the bank could launch a fresh expansion of its €2.6tn quantitative easing programme if the inflation outlook failed to improve.
德拉吉在葡萄牙辛特拉(Sintra)举行的欧洲央行年度研讨会发表讲话时表示,如果通胀前景没有起色,欧洲央行可能重新扩大其2.6万亿欧元的量化宽松计划。

The euro sank about 0.5 per cent against the dollar, reaching a low of just under $1.12, while European and US equities rose — Germany’s Dax index was up 2 per cent on the day and the S&P 500 was more than 1 per cent higher in afternoon trading.
欧元对美元汇率下跌约0.5%,触及略低于1欧元兑1.12美元的低点。与此同时,欧洲和美国股市上涨——德国Dax指数收盘上涨2%,标普500指数(S&P 500)收盘上涨0.97%。




翻译行业是朝阳产业,随着需求量增大,客户对质量的要求也不断提高。安徽译博翻译致力于成为合肥专业、优质、优惠的翻译公司,坚守翻译行业的职业素养,整合优质译员资源,全心服务客户。