一场借助翻译完成的采访

马合木提买买提(右)与白克力马木提委员交流。 人民网北京3月13日电 (记者 赵晶) 全国政协十二届四次会议宗教界别的小组讨论会上,全国政协委员、新疆吐鲁番地区伊斯兰教协会会长白克力马木提发言时用的是维吾尔语,再由身边的工作人员马合木提买买提翻译成汉

  马合木提·买买提(右)与白克力·马木提委员交流。

  人民网北京3月13日电 (记者 赵晶) 全国政协十二届四次会议宗教界别的小组讨论会上,全国政协委员、新疆吐鲁番地区伊斯兰教协会会长白克力·马木提发言时用的是维吾尔语,再由身边的工作人员马合木提·买买提翻译成汉语。

  会后,记者采访了白克力·马木提委员,马合木提·买买提又一次充当了翻译的角色。

  “请谈谈您作为政协委员的履职感受。”

  “政协委员的身份既是荣誉也是责任,作为一个政协委员,我认真学习相关知识,调查研究,反映基层群众的声音。在会上积极发言,认真履职,回去后还要向周围群众宣传本次会议的精神,为会议要求的落实做出自己的贡献。”

  “今年您的提案是关于哪方面的?”

  “是在吐鲁番建立丝绸之路国际博物馆的提案。吐鲁番是古丝绸之路上的重镇,要充分发挥吐鲁番丰富文化遗产资源优势,向世界展示民心相通的丝路文化。”

  采访中马合木提·买买提不时与委员交流,再翻译给记者听。马合木提·买买提是新疆维吾尔自治区政协民族和宗教委员会的工作人员,今年是第三次参加全国两会工作。“其他委员用汉语发言时,也需要翻译给委员。此外还包括翻译委员的提案等等。”

  记者看到,白克力·马木提委员的发言翻译成汉语有一千字左右,马合木提·买买提告诉记者,翻译这份发言材料花了2个小时,如果复杂些的得4个小时,工作还是挺辛苦的。

  因为熟悉藏语,来自西藏自治区政协办公厅的达嘎和四川省政协民宗处处长牡丹同样承担着藏语的翻译工作。两会期间,政协委员积极参政议政。正是这些幕后人员的默默工作,帮助委员们能够更好地履职尽责。

  白克力·马木提委员发言材料