安徽译博翻译咨询服务有限公司LOGO做专业的人工翻译服务

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王经理(全天候)

您的位置:主页 > 中文版 > 译博资讯 >

过年的方式变了,年味儿那?

点击数:发布时间:2018-02-12来源:安徽译博翻译
摘要: 按照新年的习俗:“农历腊八喝腊八粥、农历二十三祭灶,二十四扫尘、祭祖先、全家团圆吃年夜饭、守岁、拜年、压岁钱……”这些传统民俗,在安徽译博翻译的小编们看来既熟悉又陌生。
按照新年的习俗:“农历腊八喝腊八粥、农历二十三祭灶,二十四扫尘、祭祖先、全家团圆吃年夜饭、守岁、拜年、压岁钱……”这些传统民俗,在安徽译博翻译的小编们看来既熟悉又陌生。
 合肥优质翻译公司,安徽优质翻译公司,合肥建筑类第一翻译公司
安徽译博翻译的小编们了解到随着现代科技的飞速发展带来了生活的各种可能性和选择,例如,春节探亲拜年、送红包已经被微信等社交平台代替,人们通过微信拜年、抢红包、发红包,个个玩得不亦乐乎;还记得小时候,过年置办年货,挑选春联、福字,全家老小忙的是不亦乐乎,现在坐在家中,通过手机在各大电商“年货节”上轻松点击,各类年货就由快递送到了家中,而作为过年最为重要的习俗“回家”,也在悄然发生着变化……
合肥优质翻译公司,安徽优质翻译公司,合肥建筑类第一翻译公司
随着时代的变迁,消费者的消费能力在变强、消费习惯愈发多元化,对产品和服务的品质需求也在不断提升。春节作为中国最隆重的传统节日,过节的形式也在这样的时代大潮中逐渐改变,很多人感叹,“曾经的年味儿”不见了。但无论发生多大的变化,过年的核心意义——团圆,永远存在,中国人对春节的期盼不会变,对于家人的团圆不会变,饱满的人情味也不会变,那么无论方式如何变化,对于中国人来说,春节的“年味儿”也就永远不会变。
 
查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信
相关阅读:

2020-01-03安徽译博翻译助力中埃国际项目合作发展

2019-09-19口译犯错时的对策

2019-09-18法律英语翻译的几大要点

2019-09-17学英语翻译不可不知的术语及含义

2019-09-16翻译,要培养自己的专业领域

2019-09-12汉译英几则技巧

2019-09-11中译英几大忌

2019-09-10口译员记忆训练指南

2019-09-09笔译工作中须掌握的基础技巧

2019-09-06笔译能力提升小技巧

更多问题,请致电客户经理138-5518-3337王经理(全天候)

支付方式

  • 支付宝

    支付宝

  • 微信

    微信

  • 银行

    银行转账:1023 4010 2100 0993 618