19.釜底抽薪
tracting the firewood from under the cauldron
20.混水摸鱼
muddling the water to catch the fish; fishing in troubled waters
21.金蝉脱壳
slipping away by casting off a cloak; getting away like the cicada sloughing its skin
22.关门捉贼
catching the thief by closing / blocking his escape route
23.远交近攻
befriending the distant enemy while attacking a nearby enemy
24.假途伐虢
attacking the enemy by passing through a common neighbor
25.偷梁换柱
stealing the beams and pillars and replacing them with rotten timbers
26.指桑骂槐
reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry
27.假痴不癫
feigning madness without becoming insane
28.上屋抽梯
removing the ladder after the enemy has climbed up the roof
29.树上开花
putting artificial flowers on trees
30.反客为主
turning from the guest into the host
31.美人计
using seductive women to corrupt the enemy
32.空城计
presenting a bold front to conceal unpreparedness
33.反间计
sowing discord among the enemy
34.苦肉计
deceiving the enemy by torturing one’s own man
35.连环计
coordinating one stratagem with another
36.走为上
decamping being the best; running away as the best choice
2019-09-18法律英语翻译的几大要点
2019-09-17学英语翻译不可不知的术语及含义
2019-08-27英语交传中的几则注意事项
2019-08-23浅谈几则英语笔译工作技巧
2019-08-23英语笔译常见误区
2019-08-23口译工作中的黄金法则
2019-08-08企业找英语口译需要注意些什么?
2019-08-06英语口译的小窍门
2019-07-26翻译工作中的一些小技巧
2019-07-26英语陪同翻译、交传、同声传译/同传
支付宝
微信
银行转账:1023 4010 2100 0993 618