影视翻译特点
译博翻译在影视翻译的水平领先于行业水平,电影音频翻译标准,字幕翻译几乎无误差,获得众多电影公司一致推荐。
译博翻译的听录人员均是母语为所听语种的资深译员,完全可以保证听录、听译、配字幕的质量。我们已经为多家公司进行了电视宣传片、电影、公司内部视频等影音资料的翻译制作服务,包括录音带、录像带、DVD、VCD 的听译,及脚本配音和字幕制作、剪接等全面的服务。
译博翻译在影视翻译的水平领先于行业水平,电影音频翻译标准,字幕翻译几乎无误差,获得众多电影公司一致推荐。
译博翻译的听录人员均是母语为所听语种的资深译员,完全可以保证听录、听译、配字幕的质量。我们已经为多家公司进行了电视宣传片、电影、公司内部视频等影音资料的翻译制作服务,包括录音带、录像带、DVD、VCD 的听译,及脚本配音和字幕制作、剪接等全面的服务。
高效、专业译员团队,独创“译字译珠”平台软件,有效的保障翻译速度,团队日处理量达30万余字。
严格的流程化作业,ISO行业标准体系认证,十五年工作经验以上的译员组成的审校团队。
涉足领域涵盖众所周知全部行业,处理量达1.7亿字词。
独创的档案管理系统,ISO信息安全管理认证体系。
充分考虑用户需求,省事省时省钱,合理的价格成就每次合作。
给客户带来不仅是语言的转换,专业的咨询服务给您更好的体验。