Literary Translation

Literary Translation

 Translation is not a mechanical word-for-word conversion of languages. Any translation must pass through the mind of a translator, and that mind inevitably contains its own store of perceptions, memories, and values. Among all kinds of translation, literary translation has even more requirements for translators. We keep on learning and gathering experience while actively cooperating with professors of translation in several universities. Our goal is to provide high-quality literary translation services for you.

Why Us

Committed to being a competitive language solution provider, we will create a conscientious and professional service experience for each client every time.

Efficient

Powered by an efficient team and augmented by our self-developed CAT software, we are able to deliver quality translation at fast speed. Presently, we can process about 300,000 words a day.

Quality

We implement streamlined processes certified by ISO, and our polishing team is led by translators with more than 15 years of experience.

Experienced

We have processed 170,000,000 words covering all common areas.

Confidential

With a self-developed data management system, we are proud to achieve the Information Security Management System Certification (ISO270001).

Cost-effective

Taking clients’ needs into full consideration, we commit to providing high-quality translation services at a competitive price.

Professional

We provide professional consulting services as well as language solutions.